Форум » Книжная полка » КИОСУКЭ ФУКУНАГИ "ЗАПИСКИ О БУДУЩЕЙ ЯПОНО-АМЕРИКАНСКОЙ ВОЙНЕ" 1934-го года издания » Ответить

КИОСУКЭ ФУКУНАГИ "ЗАПИСКИ О БУДУЩЕЙ ЯПОНО-АМЕРИКАНСКОЙ ВОЙНЕ" 1934-го года издания

Scif: http://u-96.livejournal.com/1080063.html [more]Просмотрев закрома своей ЖуЖи,.. ...С удивлением обнаружил, что так и не удосужился ни разу упорядочить свои ссылки по книге КИОСУКЭ ФУКУНАГИ "ЗАПИСКИ О БУДУЩЕЙ ЯПОНО-АМЕРИКАНСКОЙ ВОЙНЕ" 1934-го года издания. Что ж, повинно исправляю сей трабл. --------------------- Маленькая предыстория. В теперь уже далёком 91-м у вашего покорного слуги ещё были время, деньги и желание, чтобы иногда устраивать туры по букинистическим точкам. Во время одного из этих вояжей, случилось мне за 3 рубля разжиться престраннейшей книгой. Называлась она "Записки о будущей японо-американской войне", а автором значился некий "капитан запаса японского флота Киосукэ Фукунага". Больше всего порадовали место и год издания: "ГОСУДАРСТВЕННОЕ ВОЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО. МОСКВА. 1934". По моим прикидкам получается, что в самой Японии книга появилась где-то в ноябре-декабре 1933-го... Книга явно была создана по заказу японского ВМФ. Произошло это на весьма интересном, откровенно "экшеновом" историческом фоне. Судите сами: 1932 год. 1 марта с подачи японцев провозглашено марионеточное гос-во Маньчжоу-Го. 1933 год. 27 марта Япония выходит из Лиги Наций. На декабрь следующего - 1934 года планируется денонсация вашингтонских соглашений 1922 года и переход к открытой гонке военно-морских вооружений. Всей нации перед этим надо будет чётко объяснить на кой ляд это делается (грубо говоря, куда ухнут заработанные народом йены), против кого и, самое главное, чем это всё кончится. Вот тут-то проныра Фукунага и подсуетился... Вступительную статью к самурайскому опусу Фукунаги, переведённому на "великий и могучий", сочинил лично товарищ Карл Радек. А вот предисловие числится за "членом военного совета адмиралом Като Кандзи и командующим объединённой эскадрой (флотом?!.. - u_96) адмиралом Суэцугу Нобумасой". Книга в патетическо-художественном стиле повествует о безусловной победе страны Восходящего солнца над США в "грядущей войне 1936 года" на Тихом океане. ...Очень долго это малоформатное издание скромным объёмом в 143 страницы пылилось у меня на полке. Пылилось до тех пор, пока я с удивлением не обнаружил, что отечественное издание Фукунаги как-то исчезло из поля зрения современных исследователей (или так и не появилось? Тираж в книге не обозначен. Кроме как у себя, я нашёл Фукунагу только в "Ленинке"). Вот и подумалось мне, что в ознаменование годовщины окончания Второй мировой, можно запустить "Записки" в общедоступный нетовский ресурс. Так в 2005-м текст романа Фукунаги появился в моём ЖЖ. ----------------------- Фрагмент №1. Вступительная статья К.Радека и "Шанхайский пролог". http://www.livejournal.com/users/u_96/48921.html?mode=reply http://www.livejournal.com/users/u_96/49243.html?mode=reply Фрагмент №2. Глава 1. "Наступило то, что должно было наступить". http://www.livejournal.com/users/u_96/49486.html?mode=reply http://www.livejournal.com/users/u_96/49908.html?mode=reply Фрагмент №3. Глава 2. "Дезертир". http://www.livejournal.com/users/u_96/52480.html?mode=reply http://www.livejournal.com/users/u_96/52856.html?mode=reply Фрагмент №4. Глава 3. "О том, что скрывалось в теле льва". http://www.livejournal.com/users/u_96/57681.html#cutid1 http://www.livejournal.com/users/u_96/57880.html#cutid1 Фрагмент №5. Глава 4. "Старший и младший братья". http://www.livejournal.com/users/u_96/64246.html http://www.livejournal.com/users/u_96/64417.html?mode=reply Фрагмент №6. Глава 5. «Быстрое решение в быстром бою». http://www.livejournal.com/users/u_96/83295.html http://www.livejournal.com/users/u_96/83597.html Фрагмент №7. Глава 6. "Действия по собственной инициативе". http://www.livejournal.com/users/u_96/92459.html?mode=reply http://www.livejournal.com/users/u_96/92918.html?mode=reply Фрагмент №8. Глава 7. "Решительный бой при господстве в воздухе". http://u-96.livejournal.com/139624.html Фрагмент №9. "Примечания редакции". Сканы. Признаюсь честно, перепечатывать их просто заломало, а файнридер их не распознавал - тварь такая. http://u-96.livejournal.com/325304.html [/more]

Ответов - 2

Barrett: Нда. Этакий Шпанов по-японски. А вообще-то очень интересно, в каком-то смысле даже пророчески - особенно в отношении важности авианосцев и морской авиации. Отдельно порадовало предисловие Радека - умел же человек разоблачать происки империалистов...

Евгений Пинак: Scif - спасибо большое! Особенно понравились авторы предисловий к японскому изданию: два самых "ядрёных" ястреба японского флота.



полная версия страницы