Форум » Книжная полка » Про праздник на нашей улице... » Ответить

Про праздник на нашей улице...

Scharnhorst: Господа, коллеги, друзья! Я уже неоднократно намекал на данном форуме, что грядет некий положительный сдвиг на книжном рынке по военно-морской (а впоследствии и по военно-исторической в целом) тематике. Раньше я не мог раскрывать деталей, но сегодня СВЕРШИЛОСЬ!!! Вышел первый выпуск новой "шиплаверской" серии - монография С.А. Балакина "Броненосец "Ретвизан" - большой формат, увеличенная толщина (порядка 80 стр.), оформление будет серийным. Вторая книга серии уже сдана в печать. Пока это расширенные переиздания ранее выходивших монографий, но на очереди полноформатные справочники "Линкоры Второй мировой войны" и "Крейсера Второй мировой войны", а далее... Работу над серией ведет триумвират издательств: "Коллекция"-"Яуза"-"Эксмо", но всю верстку и изготовление макета делает "Коллекция" (обращаю внимание - именно "Коллекция", без приставки "Морская"). Пока планируется, что новая серия будет дополнять "Морскую коллекцию", с той разницей, что распространеие пойдет не по подписке, а через хорошо отлаженную сеть распространителей "Эксмо". Зато цена, как ожидается, будет даже ниже, что при увеличенном объеме можно признать чрезвычайно положительным фактором. Второй момент: периодичность не задается, поэтому есть надежда, что книги будут верстаться без заметной в последних выпусках МК спешки и вызванных ею ляпов. Вот такие пироги ...с котятами... Вопросы в порядке живой очереди задавать здесь. Надеюсь, это будет способствовать оживлению нашего, практически уже умершего форума.

Ответов - 587, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Алекс: Уважаемые господа, чего вы так на Ясукуни накинулись. Сделал человек вполне приличную вещь, уберите сопли и слюни и ублюдков вполне ничего получится, тот же Балакин такой текст возмет без проблем. Единственное плохо, что в основном этовсе построено на "а может быть, я так думаю и т.д.", да вобщем то создание проекта для корабля 2МВ не самая сложная тема, давайте лучше дождемся техники. По личному опыту знаю, как только до этого доходишь почему то все начинает разлезаться во все стороны.

Yasukuni: Господа, Я хочу подвести итог сделанному за последние 3 недели. Отсканированы и высланы Мерлину статьи по «Фиерамоске» и «Бузану»; обнародован перевод статьи по «Девонширам»; написана статья про «Дидо». И все это в свободные вечера, не ломая привычного ритма жизни. Может, кто-нибудь последует моему примеру? Ей-ей, это лучше, чем с пеной у рта полгода доказывать, что «Варяг» протиснется в игольное ушко. Если каждый напишет по статье, вот тогда действительно настанет праздник, «который всегда с тобой». Это ведь не страшно и совсем не больно. Реакция на мои наброски последовала именно та, которую я предвидел. Поверьте на слово, но, я полагаю, так же думают и остальные. Люди, связанные с издательскими работами (не будем говорить «бизнесом») имеют одно мнение, все остальные – прямо противоположное, хотя тоже критикуют. Я не отрицаю недостатков статьи. Конечно, как минимум, требовалось потратить еще один вечер на вылизывание текста. НО! Либо «метры просто не умеют так», либо «это не конкуренция». Г-н Дэнди, определитесь. И потом, вы серьезно хотите, чтобы я начал потрошить стилистику МК? И уж, не приведи бог, Морозова или Виноградова?! Вы, кажется, считаете их эталоном? Так «давайте не будем». Что же до критики. Проверять Рейвана по Смиту, а Смита по Брауну... Вам не кажется, что это неконструктивно изначально? И вообще, пусть кто-нибудь продолжит работу и окончательно докажет, что «крейсера ПВО» – это выдумка историков, а не моряков. Ведь даже хваленая «Атланта» задумывалась, как лидер эсминцев. А уж произвести «Ниобе» в крейсер могли лишь больные мозги советских адмиралов. Переоборудования – это иное дело, но СПЕЦИАЛЬНО крейсеров ПВО никто не строил. Вперед! «Крейсер ПВО – миф ХХ века»! Чем не заголовок для статьи?

Алекс: Yasukuni пишет: Я хочу подвести итог сделанному за последние 3 недели. Отсканированы и высланы Мерлину статьи по «Фиерамоске» и «Бузану»; обнародован перевод статьи по «Девонширам»; написана статья про «Дидо». За статью по "Девонширам" отдельное спасибо, только это часть 2. Первой или у вас нет или вы ее опустили, но это неважно, от рускоязычного сообщества всеравно спасибо. Про "Дидо" это простите не статья, а набросок к проектированию, не более того. При этом самую нудную и крапотливую работу (согласование всяких там циферок, выяснения состава оборудования для каждого корабля, его модернизации) вы оставляете другим. Конечно это ваше право, но на это уходит не 2-3 недели а гораздо больше времени и сил. Если вы думаете, что все кто пишут сидят с утра до ночи за столом и кропают, то вы неправы. Большинство так же ходит на основную работу, занимается семьей и т.д. А пишут свободными вечерами (так для хобби). Так что может попрубуете довести начатое дело до конца. А пару тройку страниц общих рассуждений я и сам могу забобахать за пару дней. Тем более, как вы отмечали крейсера это ваша любимая тема. Так что я думаю те же 3 листика вы можите написать почти про любой крейсер 2МВ. Попробуйте дальше, когда нужна будет конкретика.


Андрей Рожков: Yasukuni пишет: цитатаЯ хочу подвести итог сделанному за последние 3 недели. Отсканированы и высланы Мерлину статьи по «Фиерамоске» и «Бузану»; обнародован перевод статьи по «Девонширам»; написана статья про «Дидо». И все это в свободные вечера, не ломая привычного ритма жизни. Может, кто-нибудь последует моему примеру? Я бы с удовольствием, но у меня нет литературы, достойной сканирования. Я не знаю иностранные языки. Поэтому и являюсь Вашим читателем.

Сумрак: Алекс пишет: цитатаYasukuni пишет: Я хочу подвести итог сделанному за последние 3 недели. Отсканированы и высланы Мерлину статьи по «Фиерамоске» и «Бузану»; обнародован перевод статьи по «Девонширам»; написана статья про «Дидо». За статью по "Девонширам" отдельное спасибо, только это часть 2. Первой или у вас нет или вы ее опустили, но это неважно, от рускоязычного сообщества всеравно спасибо. А нельзя и первую часть по "Девонширам"? Очень хочется

Сидоренко Владимир: Для Yasukuni: Здравствуйте! Мне понравилось, спасибо. И вывод: что «крейсера ПВО» – это выдумка историков, а не моряков верен и в отношении "Дидо" и в отношении "Атланты". Маленькое, непринципиальное дополнение. Японцы (опять японцы ) планировали строить именно крейсера ПВО, как новый подкласс крейсеров. Бо:ку: дзюнъё:кан, что прямо и означает - "крейсер противовоздушной обороны", но... Так ничего и не построили, а жаль. С наилучшими пожеланиями.

Алекс: Сумрак пишет: А нельзя и первую часть по "Девонширам"? Очень хочется. А она не по "Девонширам", а по первым "Каунти" ("Монмут" и Со.) Так она у меня на английском, а переводить некогда, ну не владею я английским в совершенстве.

Sumerset: Алекс пишет: цитатаДевонширам А где прочесть можно, хоть раннее?

Алекс: Sumerset пишет: А где прочесть можно, хоть раннее? В воршипе, если хотите. Если нет желания искать Воршип, посмотрю дома, может быть скину вам завтра. Адресок только нарисуйте, чтобы не искать.

Sumerset: Алекс пишет: цитатаворшипе Warship Issue №47 Keith McBride The First County Class Cruisers of the Royal Navy: The Devonshires? Если просто перевод этой статьи, то это уже было точнее читал в первоисточнике Вот меня сейчас Уважаемый Алекс занимает вопрос о Виктории. Паркс пишет, что проект был создан Советом специально для Средиземного моря, причем данная концепция (сильный огонь по носу), чуть ли не идеально подходил для операций в узости. Странные мысли лезут в голову... Не разъясните?

Алекс: Sumerset пишет: Вот меня сейчас Уважаемый Алекс занимает вопрос о Виктории. Паркс пишет, что проект был создан Советом специально для Средиземного моря, причем данная концепция (сильный огонь по носу), чуть ли не идеально подходил для операций в узости. Странные мысли лезут в голову... Не разъясните? Разъясню, только это в русско-японскую пожалуста. А то неудобно как-то броненосцы во 2МВ обсуждать. Тем более, что я ее практически для Балакина дописал.

Борис, Х-Мерлин: Sumerset пишет: цитатаА где прочесть можно, хоть раннее? - http://marenostro.narod.ru/ - Каунти, Поверфул, Вейн

Сумрак: Алекс цитатаА она не по "Девонширам", а по первым "Каунти" ("Монмут" и Со.) Так она у меня на английском, а переводить некогда, ну не владею я английским в совершенстве. Борис, Х-Мерлин цитатаSumerset пишет: цитата А где прочесть можно, хоть раннее? - http://marenostro.narod.ru/ - Каунти, Поверфул, Вейн А никто это дело не возьмется перевести? (Плизззз) А то я для вылаживания на ВМК "Девонширов" уже сделал. Хотелось бы больше, лучше, дальше!!! Тема больших английских крейсеров на русском вообще не раскрыта (английского не знаю, отсюда все проблемы), а так хочеться!

Sumerset: Сумрак пишет: цитатаПоверфул Будет, осталось немного некоторые вещи утрясти см. click here

Dandy: Yasukuni пишет: цитатаЛюди, связанные с издательскими работами (не будем говорить «бизнесом») имеют одно мнение, все остальные – прямо противоположное, хотя тоже критикуют. Я не отрицаю недостатков статьи. Конечно, как минимум, требовалось потратить еще один вечер на вылизывание текста. НО! Либо «метры просто не умеют так», либо «это не конкуренция». Г-н Дэнди, определитесь. И потом, вы серьезно хотите, чтобы я начал потрошить стилистику МК? И уж, не приведи бог, Морозова или Виноградова?! Вы, кажется, считаете их эталоном? В плане знания темы - я - ребенок. Откуда взяться критике? А вот стиль, я считаю, действительно пока не радует... Но радует направление. В чем, собственно, мне определяться? В чем Вы видите несоответствие? Да, я считаю, что мэтры не умеют легко писать. Или, возможно, не считают нужным. Но я пока не вижу и Вашего умения - но и не наблюдаю нежелания. Я согласен с Вашим мнением в той части - что "написать может ВСЯКИЙ", но, к сожалению, пока не могу согласиться с первой частью фразы - о "достаточно хорошо" - просто потому что не вижу достаточно хорошего изложения. Но и проблемы никакой в этом не вижу - Вы работаете над текстом, мы читаем, фактически, черновик, и я не наблюдаю причин, по которым Вы не смогли бы закончить эту работу. Или она уже закончена? Тогда и копья ломать не стоит Цитаты - в студию! иллюстрирующие мое желание о потрошении Вами стилистики МК? Иллюстрирующие мое восхищение Морозовым и Виноградовым? Приведите, пожалуйста, хоть одно мое высказывание - любое! - в котором я упоминал этих авторов - в любом контексте, а то я что-то не упомню... Иначе меня ожидают грустные размышления о действительных причинах хамства в мой адрес... С уважением, Антон

Cyr: Dandy пишет: цитатаИзвольте за 6 месяцев написать всего лишь 3 книги. Хрен с ним -две. Так, чтоб получились страниц по сто-стодвадцать. Извольте к ним подобрать фото (да не с инета - а такие, чтоб в печати хоть как-то вышли). Извольте к ним подобрать схемы (что характерно - придется рисовать самому- а то, куда не глянь, пяток человек толковые схемы-то делает - ну, если на халяву пытаться договориться - а так - заново рисовать...), к ним и чертежи неплохо... Итого - минимум 120 иллюстраций на 100 страниц - а желательно - больше. Что-то я не понял. Неужели всерьез говорится о возможности такого. Неужели наши авторы работают в таком ритме??? Если так, то странно, что у них вообще что-то выходит.

Yasukuni: Итак, «Наш ответ Чемберлену» Г-н Дэнди, я специально посмотрел Рейвана. Истории проектирования «Линдеров» там отведено около 15 страниц. Выпуск МК, в котором на это затрачены 3 неполных столбца вы считаете эталоном до которого мне еще расти и расти? Далее. В своем развитии писатель проходит пять стадий. Этот вывод я сделал на основании длительного общения со многими представителями этой профессии – от начинающих до классиков (без шуток, самых настоящих классиков, которые в школьных программах стоят). Первая: все еще впереди. Опубликована пара рассказиков (статей), и человек прекрасно понимает, что пока еще ничего из себя не представляет. Но, знакомясь, гордо заявляет: «Я писатель!» Вторая: круче вороных яиц. Издана пара книг и нос задран выше макушки, однако сознание не слишком высокого места в иерархии зудит. Отсюда болезненная и злобная агрессивность по отношению к начинающим, которые выглядят покусителями на место под солнцем. Критиков – разорвать в клочья. Третья: некому и нечего доказывать. Наступает примерно после десятой-пятнадцатой книги (у каждого свое). Имя составлено, авторитет завоеван, наступило некоторое пресыщение, поэтому все остальное воспринимается со снисходительной усмешкой. Четвертая: досадная помеха. Плавное размеренное течение жизни нарушается какими-то критиками. Выпады досадны не потому, что выпады, а потому, что нарушают покой, вроде занозы под ногтем. Неприятно, но разве это проблема? Выдернули и забыли. Пятая: классик. Девиз предельно прост: что мне заботы суетного мира? К сожалению, ваша команда пока находится в самом начале второй стадии. Со всеми вытекающими последствиями. И самое главное. Я начал эту работу с единственной целью – если не повернуть работу форума на конструктивные рельсы, то хотя бы проложить рядышком нормальную дорогу. Попытался порадовать тех самых «пассивных посетителей», о которых вы якобы радеете. Увы, увы, увы... Ладно, моя библиотека остается при мне, а если кто-то так и останется с МК, как единственным светочем, так это не моя головная боль.

Борис, Х-Мерлин: ... ПРОСЬБА ВСЕМ ОТНОСИТЬ К ВЗАИМНЫМ ПРИТЕНЗИЯМ СДЕРЖАНО И ВООБЩЕ ПЕРЕНЕСТИ ТАКИЕ СПОРЫ В НИРВАНУ ... ЭТО ОТНОСИТЬСЯ К ВСЕМ ...

Андрей Рожков: На данный момент авторы за бесценок пишут в «Мор-колу», другие энтузиасты абсолютно бесплатно это сканирую и выкладывают в сети. Бумажная технология распространения информации показала свою полную импотенцию. Большая часть себестоимости книги идёт издательству. Книги распространяются дорого и медленно. Пока на этой ветке большинство собеседников предавались маниловщине, как организовать Интернет-магазин, уважаемый Яцукини предложил свой выход из ситуации. Мало того, он начал её реализовывать. Так держать! Раз ругают, значит читают.

Андрей Рожков: Yasukuni пишет: цитатаЭтот вывод я сделал на основании длительного общения со многими представителями этой профессии – от начинающих до классиков (без шуток, самых настоящих классиков, которые в школьных программах стоят). В литературной жизни России закончилась 150-ти летняя история литературных журналов, когда начинающий автор присылал свои произведения в редакцию, а дальше вы сами знаете что. Однако с появлением интернета, журналы вымерли, так как можно просто опубликоваться в сети. В нашем случае, функцию журнала начала выполнять "Мор-кола" всего лет 10 тому назад. Почему так поздно, надеюсь, объяснять не надо. За её появление БОЛЬШОЕ спасибо, но жизнь не стоит на месте, и господин Яцукини сделал то, что и должно было произойти. Многие из нас поступают как в блатной кампании, где новичка бьют, а потом смотрят, встанет он, или нет.

Dandy: Прошу прощения. Осознал. не повторится. Уже в нирване Серьезно - извините! Сорвался...

Dandy: Yasukuni пишет: цитатаИтак, «Наш ответ Чемберлену» Как я понимаю, по существу вопроса сказать нечего? Дискурсию прекращаю в одностороннем порядке. Ушел размышлять... Прошу прощения у окружающих - моя последняя фраза на эту неприятную тему - публичное приписывание оппоненту высказаываний и мыслей, оппоненту не принадлежащих - прием старинный, давно известный - но тем не менее действенный до сих пор. Андрей Рожков пишет: цитатауважаемый Яцукини предложил свой выход из ситуации. Мало того, он начал её реализовывать. Так держать! Раз ругают, значит читают. Согласен с каждым словом! Тем более, что сам - и так не могу... Не выходит...

Dandy: Cyr пишет: цитатаНеужели всерьез говорится о возможности такого. Неужели наши авторы работают в таком ритме??? Если так, то странно, что у них вообще что-то выходит. Знаете, скорее всего я преувеличил... Даже наверняка. Ведь книжка рождается не сразу - ее выносить еще нужно - а я, как полиграфист, наблюдаю только последний период - а в нем все быстро. Впрочем, легко посчитать - какой автор сколько выпустил чего и какого обьема за некий период времени. Но работа адская - это я могу утверждать даже как сторонний наблюдатель.

Nico: Андрей Рожков пишет: цитатаВ литературной жизни России закончилась 150-ти летняя история литературных журналов, когда начинающий автор присылал свои произведения в редакцию, а дальше вы сами знаете что. Знаете, пожалуй с вами не соглашусь и вот почему. Да, в и-нете можно опубликовать все, что угодно ни цунзуры ни корректоров, ни редакторов. НО! До сих пор нет и способа регулирования авторских прав. Написал ты книгу, первым делом ее разместил в и-нете, а она вдруг раз, и материализовалсь в бумаге, но под чужой фамилией (это к вопросу о тарасятине). Нет ребята. Сейчас предлагаю алгоритм такой. Выпускаешь хоть сотенным тиражом, хоть полусотенным, хоть вообще только тиражом для обязательной рассылки книгу (но при этом обязательны ИСБН или хоть ИССН!), а лишь после этого выкладываешь в нете не оригинальные материалы, а цитату, можно от корки до корки, но твердой бумажной книги.

Андрей Рожков: Nico пишет: цитатаВыпускаешь хоть сотенным тиражом, хоть полусотенным, хоть вообще только тиражом для обязательной рассылки книгу И она тут же становится библиографической редкостью. Как я понял, Nico, в целом, идею одобряет, раз взялся за её модернизацию. Nico пишет: цитатаВыпускаешь хоть сотенным тиражом, хоть полусотенным, хоть вообще только тиражом для обязательной рассылки книгу (но при этом обязательны ИСБН или хоть ИССН!), То есть для знакомых, что бы раздать с автографами. А такой маленький тираж можно и в издательстве любого ВУЗа нашлёпать.

Serg: Yasukuni пишет: цитатаГ-н Дэнди, я специально посмотрел Рейвана. Истории проектирования «Линдеров» там отведено около 15 страниц. Выпуск МК, в котором на это затрачены 3 неполных столбца вы считаете эталоном до которого мне еще расти и расти? Естественно нет. Один бой Сиднея с с итальянцами занимает страниц 10. А их с Линдерами совокупили в одну МК...

Kaiser_Wilhelm_II: Ну зачем сравнивать Рэйвена с МК? Меткое замечание насчет толстых литературных журналов... Хотя сравнительно недавно (в 2004 г.) в журнале "Новая и новейшая история" я читал обзор современной японской периодики, в которой весомое место занимают (занимали?) толстые литературные журналы. Про статьи форумистов. Начинание здравое, которое можно и нужно поддерживать. Уважаемый Ясукуни, можно ли после полной готовности статьи выложить ее на ВМК в подготовленном для этого разделе о "Дидо"?

Yasukuni: Интересная штука получается. Вот попросишь людей, не претендующих на первые роли о чем-то, и практически сразу просьба исполнена. Зато уважаемые «знатоки в законе» делают вид, что никто никого ни о чем не просил. И после этого возникает сильнейшее желание самому достать-таки несчастного Брауна, причем уже не 3 странички, а всю книгу, и выкопать ши-ирокий противотанковый ров на пути МК. Ведь будут писать и про «Города», и про «Колонии», только я раньше обнародую. Ну, если уж окончательно вожжа под хвост попадет. И придется ведь уже на всю катушку выкладываться, а не как раньше при полном отсутствии конкуренции. Мелкая шпилька в бок редактЁрам. Вот, скажем, «Аретузы». Да, «Пенелопу» прозвали pepperpot, то есть «перечница». Но что, людям не известно значение русской идиомы «перечница, старая перечница»? И я просто ОБЯЗАТЕЛЬНО написал бы, что в данном случае это прозвище лучше переводить как «дуршлаг». Или возьмем названия «Ауроры» и китайском флоте. Два из трех переведены. А вот третье... Могу порадовать авторский коллектив. Pei Ching, как это пишет Уитли, или Beijing, как встречается гораздо чаще, это просто Пекин. По поводу набросков по «Дидо». Я уже говорил и лишь повторю: настоящим даю полную свободу любого использования. Только вот дошлифовывать их не буду, потому что работаю до той грани, до которой мне это интересно. Если бы я ставил себе задачу подготовить пусть даже неопубликованную книгу по этим крейсерам, то, конечно же, сделал бы. А так – пусть остается, как есть.

O56: Yasukuni пишет: цитатаИнтересная штука получается. Вот попросишь людей, не претендующих на первые роли о чем-то, и практически сразу просьба исполнена. Зато уважаемые «знатоки в законе» делают вид, что никто никого ни о чем не просил. Действительно очень интересная. Вы то сами даже не соизволите на вопрос по книге ответить, при этом ненадо сканить и ксерить ничего, наверное Вы "суперзнаток в законе". Да после того, как ув. wi перестал посещать этот форум и спросить по книгам некого, остались одни "знатоки".

Андрей Рожков: Yasukuni пишет: цитатаВот, скажем, «Аретузы». Да, «Пенелопу» прозвали pepperpot, то есть «перечница». Но что, людям не известно значение русской идиомы «перечница, старая перечница»? И я просто ОБЯЗАТЕЛЬНО написал бы, что в данном случае это прозвище лучше переводить как «дуршлаг». Или возьмем названия «Ауроры» и китайском флоте. Панятина на форуме ругали за плохую интетрепацию английских "Сиднеев".

Sumerset: O56 Или Вы Уважаемый стали НЕ ЛЮБИТЕЛЕМ;)

wi: O56 А о какой книге был вопрос? Может отвечу.

Hai Chi: Мда, почитал ветку. Непонятно, почему некоторые выступающие намекают на то, что типа бедного уважаемого Yasukuni "мочат" как "новичка". Во-первых, в редакциях никто скидки для "новичков" делать не будет. "Поддержка молодых авторов", может быть, была актуальна для журнала "Юность" в эпоху его существования как органа ЦК ВЛКСМ, но не сейчас. Во-вторых, уважаемый Yasukuni сам себя поставил в особое положение, перед этим длительно выступая тут с резко ядовитыми замечаниями по по поводу публикаций других авторов и намекая, что когда он-то возьмется за дело, то все ламеры падут в ужасе. Взялся. Результат относительно неплох, но пока что не особо впечатляет и тоже оставляет немалый простор для критических замечаний. Сужу об этом достаточно объективно - как сторонний наблюдатель, сам к той же "МК" отношения не имеющий и на морские исторические темы периода до 1945 г. пока практически не печатавшийся. И "знатоком в законе" не являющийся. Но как человек в значительной мере зарабатывающий на хлеб именно писательским и редакторским трудом, вижу в сочинении уважаемого Yasukuni целый ряд концептуальных изъянов - по стилю, фактологии, источникам, концепции, слабому проведению основной линии, слабой увязке истории появления кораблей с оперативно-тактическими воззрениями RN и тенденциями тогдашнего мирового кораблестроения. О чем это свидетельствует? О том, что на самом деле хорошо писать на тему истории военного кораблестроения (да и на любую тему вообще) гораздо труднее, чем это кажется уважаемому Yasukuni. Я в тех местах, где я работаю, выдаю в среднем по одной серьезной статье в неделю на военные и военно-исторические темы, и еще больше статей других авторов редактирую и рецензирую, и, как мне кажется, могу немного об этом судить. При этом я себя Львом Толстым тоже не считаю. Так что учиться писать и "шлифоваться" уважаемому Yasukuni предстоит еще долго. Кстати, замечу, что высказывания уважаемого автора насчет того, что: "Я хочу подвести итог сделанному за последние 3 недели. Отсканированы и высланы Мерлину статьи по «Фиерамоске» и «Бузану»; обнародован перевод статьи по «Девонширам»; написана статья про «Дидо». И все это в свободные вечера, не ломая привычного ритма жизни. Может, кто-нибудь последует моему примеру? " у любого занимающегося литературной работой ничего, кроме улыбки не вызовут. Практически все авторы, кроме узкого круга профессиональных литераторов, пишут после основной работы. И еще и штудированием массы книг и источников занимаются. А помимо этого, после основной работы некоторые еще и хобби занимаются, и пишут еще и для хобби. И т.д. И объемы при "серьезном" писательстве намного-намного большие, чем три странички за три недели. Когда для уважаемого Yasukuni привычкой станет практически всегда ложиться спать в 3 ч ночи, а вставать в 7 ч утра - вот тогда он почувствует себя "писателем" P.S. Просьба уважаемого Yasukuni насчет 1-го томика брауновского "The Design and Constructions of British Warships 1939-1945. The Official Records" весьма трудно выполнима, поскольку именно этот том является большой редкостью и у нас, и на Западе. И я тоже именно 1-гома не имею. И ни один из моих нынешних знакомых не имеет. В редкости, кстати, можно удостовериться на "абебуке" - все 32 предложения по данному изданию касаются только 2-го и 3-го томов, первый отсутствует как класс. Поэтому я бы на месте уважаемого Yasukuni не брызгал бы зря ядом по поводу того, что никто не торопится тут спешить ему на помощь. Его просьба действительно трудновыполнима. Так что подождем уважаемого Wi или еще кого. Замечу, однако, что я 1-й том в свое время читал, и, насколько я помню, история проектирования Dido там изложена в немногим большем объеме, чем в брауновском же "Nelson to Vanguard" и ничем особо не отличается от последнего.

Андрей Рожков: Yasukuni пишет: цитатаТолько вот дошлифовывать их не буду, потому что работаю до той грани, до которой мне это интересно. Если бы я ставил себе задачу подготовить пусть даже неопубликованную книгу по этим крейсерам, то, конечно же, сделал бы. А так – пусть остается, как есть. Э, дорогой Вы наш, авторам и платят за то, что они причёсывают свои записи :-)

Yasukuni: Ну, наехали на бедного студента! Во всех известных смертных грехах обвинили, а также еще и в пяти неизвестных. Но давайте попробуем отделить овцов от козлов. Первый и главный мой аргумент – я СДЕЛАЛ, а оппоненты только выражаются. Знаете, знатоки литературного и окололитературного мира, есть старый, как мир ответ: «Я признаю лишь один вид критики. Напишите то же самое, но втрое лучше». А все остальное – пустое сотрясение воздуха. Трясите дальше... Второй. Я привел навскидку два ГРУБЫХ редакторских ляпа из книги, которую пытаются представить идеальной. Указал на дыру в содержании другой. Вперед, займитесь тщательным анализом моего наброска и ткните носом в то, что вы считаете ошибками фактическими и стилистическими. Пока что и здесь одно сотрясение воздуха, пусть даже очень громкое. Третье. Я воздержался бы хвалиться работой в периодике. Один мой старый знакомый, который в советские времена работал отсекром журнала с миллионным тиражом, еще тогда же говорил: «Хотите разучиться писать – идите на журфак». И потом, газетные репортеры поболе вас строчат, но только я еще ни разу не слышал предложения издать «Полное собрание передовиц газеты...» Четвертое. Ну сколько раз повторять, чтобы дошло!!!!!! Если кто-то не желает слышать, он и не услышит. Я ни в коем случае НЕ ПРЕДПОЛАГАЛ это издавать. Единственное целью было подтолкнуть людей заняться работой вместо словоблудия. Такая статья или сякая, но многие узнали новое для себя. И лучше было бы, если бы появились еще три-четыре аналогичные статьи или перевода. Но, к сожалению, моя работа лишь дала толчок новому туру этого самого словоблудия. Вот г-на Минина попросили – результат налицо. А вы? Так что, если кто-то хотел последовать моему примеру – просмотрите эти «тэк ска-ать» дискуссии и подумайте, готовы ли вы морально к этому. Я все-таки буду продолжать, хотя наверняка нерегулярно. Во-первых, потому что мне это интересно. А во-вторых, потому что помню о пресловутом «анонимном посетителе». А вот редакторы мне как раз наоборот НЕинтересны.

Hai Chi: Yasukuni пишет: цитатаНу, наехали на бедного студента! Ну, а перед этим тут активно на других наезжали Вы. Так что, как видите, шкура автора не всегда сладкая Yasukuni пишет: цитатаЯ привел навскидку два ГРУБЫХ редакторских ляпа из книги, которую пытаются представить идеальной. А кто и какую книгу пытается представить "идеальной"? Я чего-то пропустил? Yasukuni пишет: цитатаПервый и главный мой аргумент – я СДЕЛАЛ, а оппоненты только выражаются. Да полноте. Те, кого Вы пытаетесь представить "оппонентами" пишут куда поболее Вас и активно печатаются. Тот же Scharnhorst. Yasukuni пишет: цитатаЯ воздержался бы хвалиться работой в периодике. Во-первых, никто и не хвалится. Во-вторых, что плохого в работе в научной и околонаучной периодике по оборонным вопросам? Выдавая в год примерно по 30-40 достаточно больших (30-50 тыс. знаков) научных и околонаучных статей плюс несколько крупных докладов/записок (по нескольку десятков страниц) - неизбежно набиваешь руку очень изрядно. И соответственно набиваешь острый взгляд при чтении работ других. При чем тут газетные передовицы? Yasukuni пишет: цитатаЕдинственное целью было подтолкнуть людей заняться работой вместо словоблудия. Странные Вы вещи говорите. Форум вообще-то существует исключительно именно для "словоболудия". Сюда приходят именно "потусоваться", поболтать и покритиканствовать. При этом тусующиеся на Форуме вполне могут активно работать - и работают. Вот сейчас некоторыми участниками полным ходом ведется сочинение для той же "МК" справочника по испанскому флоту, саправочников по флотам малых стран в ВМВ, да и ряда других. Ах да, Вы уже успели заявить, что это де только переписывание Конвея Что касается написания Вами и другими участниками форума собственных работ, то его можно только приветствовать. Смелее вперед, только зачем это выдавать за подвиг. В Сети, к примеру, есть места, где именно работы на военно-исторические темы всех желающих только приветствуют и выкладывают. Тот же "Альманах ВИФа": http://www.almanacwhf.ru/ Там и несколько моих скромненьких жалких опусиков есть. Ранние, правда, мне переписать уже частично следовало бы вследствие поднакопления кое-какого нового материала. Yasukuni пишет: цитатаТак что, если кто-то хотел последовать моему примеру – просмотрите эти «тэк ска-ать» дискуссии и подумайте, готовы ли вы морально к этому. А что, Вас как-то морально унизили и растоптали? Уж больно Вы чувствительный По-моему, критика в Ваш адрес была вполне корректной и, скорее, благожелательной. Все дружно отметили интересность работы. Так что продолжайте, пожайлуста. Просто понимайте, что раньше Вы могли безнаказанно хлестко критиковать других, а как сами взялись за перо/клавиатуру - будьте готовы к тому, что Вы говорили в адрес других, последует и по Вашему. Тем более, что идеальных текстов не бывает. Главный враг пишущего - не редактор, главный враг пишущего - более подкованный читатель

O56: Sumerset пишет: цитатаИли Вы Уважаемый стали НЕ ЛЮБИТЕЛЕМ Не понял, не любителем чего или кого - Yasukuni? wi пишет: цитатаА о какой книге был вопрос? Может отвечу. Я спрашивал о серии Orizzonte mare и в частности о Immagini B, интересовало качество фоток и графики если есть и т. д., но сейчас это уже не очень интересно книги проданы.

O56: Hai Chi пишет: цитатаПросьба уважаемого Yasukuni насчет 1-го томика брауновского "The Design and Constructions of British Warships 1939-1945. The Official Records" весьма трудно выполнима, поскольку именно этот том является большой редкостью и у нас, и на Западе. Сейчас на абебуксе есть одна долларов 50 стоит и амазон.ком принимает заказы на первый том, правда срок исполнения от трех до пяти недель. Чертежи в этой книге такие же как и везде у Брауна перефотографированные архивные маленького формата?

Hai Chi: O56 пишет: цитатаСейчас на абебуксе есть одна долларов 50 стоит Чего-то не нашел. Правда, там одним магазином за US$ 134.56 предлагается комплект из всех томов. O56 пишет: цитатаамазон.ком принимает заказы на первый том, правда срок исполнения от трех до пяти недель. Во-первых, букинистический отдел Амазона с РФ и СНГ не работает (проверено неоднократно), а во-вторых, опять-таки мой опыт общения с ними показывает, что в случае приема долгосрочных заявок в итоге последует отказ.

Sumerset: O56 пишет: цитатаНе понял, не любителем В прямом есть ЛЮБИТЕЛИ, продвинутые, профи, так вот на ваши продвинутые вопросы мало кто может ответить



полная версия страницы