Форум » Книжная полка » адекватная книга » Ответить

адекватная книга

UB: У определённой группы лиц появилась мысль - а не издать ли книгу!? Соответственно заинтересовало: тема книги ( корабли до 1919 года), сколько хочет автор - чтобы с огоньком взяться за работу, какие подводные камни могут огорчить затейников. Прошу высказаться.

Ответов - 123, стр: 1 2 3 4 All

Nico: Сразу скажу, универсального справочника изданного до того нет. Поэтому очевидно это будет группа авторов, каждый член которой пишет раздел о какой-то стране, базируясь на литературе этой страны. Т.о. вы просто не соберете хороший коллектив.

Ad rem: Nico пишет: Сразу скажу, универсального справочника изданного до того нет. А это будет книга о конкретном корабле или справочник? Я так понял, предлагается корабль на выбор до 1919 г? Я прав или нет?

Борис, Х-Мерлин: UB пишет: какие подводные камни могут огорчить затейников. - размытость темы... нужно сначалав общем очертать тему - например, Новейшая история ЭБР типа Бородино или О исправной подаче пара 19 января 1897 года при переходе их Гельсельфорса в Магадан ... наиболее интересен именно РИФ: - о минных заградителях БФ, ЧФ - об организации подводного судостроения - об организации минного дела в России - об элетротехнике в РИФ - об радио в РИФ - о цензовых проектах русских строителей - о работе МТК - о развитии верфей - проекты модернизации крейсера Прут/Варяг и пр пр пр... те - главный подводные камень - где взять материал?...


vov: UB пишет: тема книги ( корабли до 1919 года), Корабли или определенный корабль? Если первое, то это будт несколько-томный справочник. Если второе, то среди уже сделанного выбор довольно широкий.

UB: Я тут узнал что за один выпуск автору МорКола платит 5 тысяч рублей. От Трубицына знаю что Арбуз платит столькоже. Понимаю что этого мало. Тема, тема вопрос больной. С материалом не проблема разобраться, по иностранцам всё тупо покупается за бугром. Тут интересно про Фландрию почитать, про Французские броненосные крейсера, про Эльзвикскую продукцию. Не стесьняйтесь, дополняйте список. По нашим, мне очень импонирует тема минных заградителей Императорского флота, Крестьянинов обещал помочь с материалом. Схемы я нарисую (обведу и склею), фото подготовит Шишов, а вот кто напишет текст??? И сколько нужно бабасов??? Как с издательством разговаривать, как тираж спрятать??? С У.

Tsushima: UB пишет: Как с издательством разговаривать, как тираж спрятать??? ну, брат, это проще всего. Но не мне ли тебе об эом говорить? Тебе, человеку, занимающемуся предпринимательской деятельностью.

Андрей Рожков: UB пишет: Я тут узнал что за один выпуск автору МорКола платит 5 тысяч рублей. От Трубицына знаю что Арбуз платит столькоже. Понимаю что этого мало. Книга будет адекватна гонорару?

UB: Смейся, смейся, Я вообще о..ел - как можно за 5 тысяч написать МорКолу??? Это чистой воды подвижничество!!! Какой censored заработок, эта сумма даже затраты на материал и бумагу не отобьёт. А если 10 дать, да материала дать - что получится? С У.

Борис, Х-Мерлин: UB пишет: А если 10 дать, да материала дать - что получится? - вы же сами видите по МК - всё зависит только от Автора ...

Nico: Ну кстати не 5 тысяч, на несколько рублей поболе :-))) В аккурат хватит на билеты до Москвы и обратно (но увы, лишь в плацкарте), а также полтора десятка номеров выкупить. А по мне так, если говорить о русском конвее, то есть смысл начинать эту работу только в том случае, если остальные разделы будут написаны на первичном материале, а не будет всякое слепое копирование или переводы. Возможно, более близок к идеалу (щас заклюют!!!) формат справочников по флотам от МК.

vov: Nico пишет: Возможно, более близок к идеалу (щас заклюют!!!) формат справочников по флотам от МК. Действительно, не вполне соглашусь. По сути, это тот же Конвей. Есть более удачные моменты (модернизации, история), но есть и менее. После Конвея что-то более удачное выходило только по отдельным странам и отдельным классам. А менее удачного (по соотношению объем/качество) - было навалом.

Олег: UB пишет: про Французские броненосные крейсера, И броненосцы тоже. Интересны так же шведские ББО.

UB: Книгу издать можно, это не так уж и сложно. да и денег не миллион нужно. Хватит духу пробить все проблемы, будет книга, не хватит - не будет книги. Вопрос зачем издавать??? Если душу будет грет сам факт - я издалл!!! Это одно. Если хочется продать тираж и как минимум вернуть потраченные бабки - это другое. Мой опыт по торговле книгами подсказывает - по французским броненосным крейсерам купят, а вот по шведским броненосцам нет. Кроме нескольких любителей острых ощущений. Я в первую очередь думаю о том как продать, а уж потом как издать. Иначе кладовка в квартире будет забита пачками с макулатурой. С У.

Nico: vov пишет: Действительно, не вполне соглашусь. По сути, это тот же Конвей. Есть более удачные моменты (модернизации, история), но есть и менее. Я не имею в виду оформление, а сам подход. Т.е. каждый прописывает то, что ему ближе, но при этом поднимает в первую очередь родную для данного флота литературу, а не всякую англоязычную бяку. А по качеству материала, да конечно, есть плохие. Так явно выбиваются из общего качества французы. И опять-таки некоторые явные минусы от желания втиснуть невтискиваемое в 32 страницы. Если отпадет это ограничение, можно сделать чсто-то весьма солидное. Чего далеко за примером ходить: мы с тов. Балабановым испанцев еле впихнули в этот объем (при чем со взаимными "обидами": я хочу это оставить, он другое), а что говорить о более солидных флотах!

Аскольд: Корректное сравнение аналогов при оценке проектов. Чтобы не было как в МК о семерках: сравнивать ЗА кораблей(наших) на начало войны с американским(да еще позже построенных) на конец.

vov: Nico пишет: Т.е. каждый прописывает то, что ему ближе, но при этом поднимает в первую очередь родную для данного флота литературу, а не всякую англоязычную бяку. Так и Конвей так создавался. Хотя, конечно, им было трудно без "англоязычной бяки":-). Nico пишет: опять-таки некоторые явные минусы от желания втиснуть невтискиваемое в 32 страницы. Если отпадет это ограничение, можно сделать чсто-то весьма солидное. Конечно. Но очень солидное явно и может быть далеко выйдет за рамки того же Конвея (4 тома по 400+ страниц).

UB: Народ, поконкретнее! О каких кораблях интересно почитать, но предлагайте не только то что вам интересно, а учитывая как это будет продаваться. Ну никто не купит книгу о китайских джонках, нужно что то эпохальное, не описанное, воевавшее (хотя это не важно). Как поделить текст - сколько на технику, сколько на лирику, сколько фоток, какие схемы желательны,??? Я всё это спрашиваю вполне серьёзно. С У.

vov: UB пишет: О каких кораблях интересно почитать, но предлагайте не только то что вам интересно, а учитывая как это будет продаваться. нужно что то эпохальное, не описанное, воевавшее Вообще-то все корабли известны. Найто что-то эпохальное, но еще не поюзанное в смысле "продаваемости" - это как? Может, чего построить?:-)))) UB пишет: Я всё это спрашиваю вполне серьёзно. Чего уж серьезнее, понятно. У всех издателей есть некий кризис жанра. У продвацов. соответственно, тоже. Только практически все известные корабли так или иначе уже проходили. Или же остались те, по которым недостаточно информации. Или "плохо продаваемые".

Борис, Х-Мерлин: vov пишет: Найто что-то эпохальное, но еще не поюзанное в смысле "продаваемости" - это как? список по ЧФ - интерстные корабли + Гебенобоство + Крым уже никогада небудет русским и связаная с этим жутчайшая настольгия: - Потёмкин(как не парадоксально звучит) + Евстафий + Златоуст(абсолютная притезия на 100% продаваемость) - Три Святителя - Ростислав в серии СЛАВА ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА РОССИИ - пойдёть как по маслу, как украинский националист даю гарантии

Ad rem: Борис, Х-Мерлин пишет: СЛАВА ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА РОССИИ - пойдёть как по маслу, как украинский националист даю гарантии Ну, под это дело и президентский гранд выбить можно. Мы - от Путина, Вы - от Сороса (для краткого описания гражданской войны и участия в ней кораблей ЧФ под жевто-блакидным.) А делее объединимся средствами и такое ухнем

murzik: Про "Потемкин" - как оно было НА САМОМ ДЕЛЕ ? Но вот грандов где искать, у дерьмократов? Поскольку реальная история весьма дерьмовая...

Борис, Х-Мерлин: Ad rem пишет: Ну, под это дело и президентский гранд выбить можно. - бери выше - национальный проект по пропаганде истории РОссийского Императорского Флота...

vov: Борис, Х-Мерлин пишет: - Потёмкин(как не парадоксально звучит) + Евстафий + Златоуст(абсолютная притезия на 100% продаваемость) А вы ведь правы...Это идея. Борис, Х-Мерлин пишет: - Три Святителя - Ростислав Вроде бы, уже делают.

Борис, Х-Мерлин: - кстати о строительстве ПЛ в Николаеве в начале 20 века и до большевисткого шабаша... - ГетьмАн Скоропадский та загибель панцерныкiв Дэрiкторii руками москалiв... выконуеться тилькы бандурыстами украинською мовою, так шоб Энеида поблекла... - крейсеръ Прутъ и планы модернизации бронепалубных крейсеров Росии... - О выписке кругляка для спусковых устройств судов(о проблемах казённого судостроениия РОссии) - Евреи Малороссии - Российскому Имераторскому флоту... (просто убойная тема! пойдёт и хасидам и черносотенцам... с притензией на дополнение к Торе, шо само по себе уже нахон) ... тем валом ... но боюсь что материала будет мало - нужен не просто автор или шипловер... нужен мастер слова и бессеребряник - стобы когда идею умрёт - делать дело радея токмо про читателя ... а прибыль - это на 5 или 6 пункт... PS: И пожалел Г-сподь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем...

Ad rem: Борис, Х-Мерлин пишет: - Евреи Малороссии - Российскому Имераторскому флоту... (просто убойная тема! пойдёт и хасидам и черносотенцам... с притензией на дополнение к Торе, шо само по себе уже нахон) И эпиграф: Лазарь Моисеевич с одной стороны и Севастопольский порт с другой (из анекдота)

Борис, Х-Мерлин: Ad rem пишет: И эпиграф: Лазарь Моисеевич с одной стороны и Севастопольский порт с другой (из анекдота) - таки да! и что самое смешное они строили боевые корабли ЧФ ... правда не в Севастополе, а в Николаеве(помоему) и дело своё знали добре ... Ad rem пишет: Лазарь Моисеевич - на юге Украины это звучит так "цыгане с одной стороны, А черномрское параходство с другой стороны - красят параход..."

джи-джи: Борис, Х-Мерлин пишет: список по ЧФ - интерстные корабли + Гебенобоство + Крым уже никогада небудет русским и связаная с этим жутчайшая настольгия: - Потёмкин(как не парадоксально звучит) + Евстафий + Златоуст(абсолютная притезия на 100% продаваемость) - Три Святителя - Ростислав в серии СЛАВА ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА РОССИИ - пойдёть как по маслу, как украинский националист даю гарантии Да! Это было бы интересно! Ростислав, 3Святитела (от Леко вроде обещали?), Златоуст, Евстафий. По ним капитально ничего нет.

Андрей Рожков: murzik пишет: Про "Потемкин" - как оно было НА САМОМ ДЕЛЕ ? Вспоминаю советскую книгу о "Потемкине" -фуфло! Так что удачи.

Борис, Х-Мерлин: джи-джи пишет: 3Святитела (от Леко вроде обещали?), - понятно... можно забыть про Леко они не смогут джать объём позволяющий в полной мере ощутить и насладиться гибелью Помпеи ...

джи-джи: UB пишет: А если 10 дать, да материала дать - что получится? С У. Еще добавьте процент с дохода.... UB пишет: Народ, поконкретнее! О каких кораблях интересно почитать, но предлагайте не только то что вам интересно, а учитывая как это будет продаваться. Ну никто не купит книгу о китайских джонках, нужно что то эпохальное, не описанное, воевавшее (хотя это не важно). Как поделить текст - сколько на технику, сколько на лирику, сколько фоток, какие схемы желательны,??? Я всё это спрашиваю вполне серьёзно. Корветы!!!! Текст помельче (но не поменьше), фоток побольше (хорошо бы крупные планы на всю страницу), чертежи на разворот (А2 ) - в обязательном порядке теоретический чертеж. Без этого все чертежи будут убогими... (очень жалею, что в МК по Окендо ее не поместили) верх и бок ... хотя бы . Остальное домыслим сами... А лучше всего обработанную копию архивных чертей. Борис, Х-Мерлин пишет: понятно... можно забыть про Леко они не смогут джать объём позволяющий в полной мере ощутить и насладиться гибелью Помпеи ... А кто может? Интересно было бы о Ратникове почитать. Но хитом это не будет точно.

UB: Ну вот наконец то !!! Проснулись!!! джи-джи - что за корветы? Чертежи А2, я даже пока вам и сказать ничего не могу на эту тему. Потёмкин, это очень интересно, если можно, подскажите. что выходило по нему??? Меня сильно зацепила тема минных заградителей, что по ним было? постараюсь узнать поподробнее, что есть из материала по ним. С У.

джи-джи: UB пишет: что за корветы? По большому счету любые. Витязь, Рында... На ваш выбор. Тема сродни клиперам. Т.е. не освещенная практически.

Борис, Х-Мерлин: джи-джи пишет: Интересно было бы о Ратникове почитать. Но хитом это не будет точно. - не согласен я... О инженерах всегда интерестно... если запустить серию из 7-10 книг - Строители флота Российского - Попов, шестаков, Ратник, Крылов, Афанасьев - очень благодатная тема ... но материал где взять...

Борис, Х-Мерлин: UB пишет: Меня сильно зацепила тема минных заградителей, что по ним было? - типа операции минных заградителей БФ

Ad rem: джи-джи пишет: Текст помельче (но не поменьше), фоток побольше (хорошо бы крупные планы на всю страницу), чертежи на разворот (А2 ) - в обязательном порядке теоретический чертеж. Без этого все чертежи будут убогими... (очень жалею, что в МК по Окендо ее не поместили) верх и бок ... хотя бы . Остальное домыслим сами... А лучше всего обработанную копию архивных чертей. А покупать по 1 500 р будете ?

O56: Ad rem пишет: А покупать по 1 500 р будете ? Легко, а вообще, ребята, вы тут очередной флуд развели.

Ad rem: O56 пишет: вы тут очередной флуд развели. Ладно, ладно... Это опрос общественного мнения.

O56: Ad rem пишет: Это опрос общественного мнения. Это опрос не общественного мнения, а опрос небольшого кучки снобов, ан масс нужна вторая мировая и горшки по-больше, да еще и поизвестней.

Борис, Х-Мерлин: O56 пишет: масс нужна вторая мировая и горшки по-больше - тем более тема ЧФ в ПМВ Самое то ... 1 - планы и реорганизация судостроения на юге и спивпраця с питерскими 2 - боевая учёба флота по итогам ряв 3 - минные заграждения 4 - потдержка армии 5 - Гебен 6 - революции и окуппация 7 - гибель флота 8 - Бизерта легко тянет на толстенную книгу

Инженер: O56 пишет: ан масс нужна вторая мировая и горшки по-больше, да еще и поизвестней. К сожалению, согласен...

Ad rem: Борис, Х-Мерлин пишет: легко тянет на толстенную книгу Это легко тянет на собрание сочинений в 20 томах, но делать его нет ни смысла ни возможностей. Такими вещами надо заниматься на государственном уровне. O56 пишет: Это опрос не общественного мнения, а опрос небольшого кучки снобов, ан масс нужна вторая мировая и горшки по-больше, да еще и поизвестней. Тут делема стоит. Надо ли выпускать 10 бутылок водки по 100 р. или одну бутылку водки за 1 000 р. Водка она и в Африке водка, лишь бы с ног валила. Другое дело маркетинг, тут можно и себя, любимого, побаловать и в шкаф ценность поставить, да мало ли для чего красивые безделушки покупаются. Сейчас народ по ветру стелется... Одни пишут за гонорар в 5 000 р и говорят - на эту сумму достаточно я потрудился и нефиг, ко мне приставать, другие говорят - платить больше не можем, т.к. и т.к. Прямо как в анекдоте: приходит женщина к врачу и говорит: -Доктор, у меня прыщи, и из-за них со мной никто сексом заниматься не хочет. Доктор ходит по кабинету, думает, бормочет себе под нос: -Прыщи... И сексом никто не хочет заниматься... И прыщи... И сексом... Оборачивается к женщине и говорит: Замкнутый круг какой-то получается! Верхи не хотят, в низы не могут. Пора делать Революцию.

murzik: По "Потёмкину" только - где уши торчат: 1. Выхватили винтовки у (расстрельной команды) и бросились вниз за патронами... 2. Вакуленчук схватил винтовку и метнул её в старшего офицера как копьё. Он что - старослужащий!!! - не знал за какой конец винтарь эксплуатируют. Или наоборот - знал, что без б/к винтовка как-то плохо стреляет . О какой получается страшный зверь - командир "Потемкина". Хотел казнь учинить, а патронов не дал. Видать должны были "казнь" учинять по команде "штыком коли - прикладом бей"!!?? И вообще как себе можно мыслить? Не спасли бы "герои-повстанцы" своих от "расстрела". Приходит через денек другой в Севастополь "таврический", и командир докладывает начальству: у меня тут в команде народишка жрать борщ не захотел, ну я десяток-другой расстрелял. Так сразу у всей команды сразу такой аппетит... Командир всё же не Доктор Лектор. Вот и призадуматься стоит. Что нам всё это время героически врали? И что там было на самом деле?

Андрей Рожков: Да и по «Авроре» можно написать интересную книгу.

UB: Несерьёзные вы все! censored несёте, а ведь совета спрашиваю!!! - о чём хочет прочитать народ, как это должно выглядеть и желательно не эстетскую а для масс. murzik что то написал, я даже не вьеду к чему это??? Мерлин вообще как бы рядом с разговором идёт, я что то смешное спрашиваю??? Без У.

vov: UB пишет: ведь совета спрашиваю!!! - о чём хочет прочитать народ, как это должно выглядеть и желательно не эстетскую а для масс. Так Вам же ответили, и не раз: а) вкусы у всех разные, б) продаваемость и экзотичность (она же новизна материала) взаимно перепендикулярны:-). Вот написали люди про "Бисмарк". Продается? Да. Значит, народ хочет это почитать? Наверное да, при не совсем-то нулевой цене:-). Не ново и не интересно? Значит, не так или не совсем так. Вы что, хотите что-нибудь полезное издать? Так откройте конкурс. Типа, "алло, мы ищем таланты":-). Объявите правила и приз (он же гонорар:-). И народ скорее всего к Вам потянется. Если сочтет предложение достаточно серьезным. С У.

murzik: "...ведь совета спрашиваю!!! - о чём хочет прочитать народ..." Что характерно, до Вас эту фразу мне (разумеется в разное время, но с завидной регулярностью) доводилось слышать и от Балакина и от Соломонова, и от Стрельбицкого и от Машенского и от ребят в Севастополе, и (однажды будучи в Питере) от Амирханова... (прошу прощения, кого ещё забыл... ) И ответ - именно тот который хорошо сформулировал уважаемый коллега VOV ! ОЧЕНЬ сильно сомневаюсь , что кто-то вдруг назовёт Вам какой-то "всеми забытый" корабль, книга о котором произведет фурор. Даже вроде беспроигрышная ставка на справочники, которую сделал 3.14тарас - и то бита. Все магазины завалены его халтурой З.Ы. А. Рожков пишет: ...Да и по «Авроре» можно написать интересную книгу... Ещё как можно! Например попытаться объяснить старую питерскую байку о том - кто бы это в ТУ ночь слегка "покоцал" Зимний дворец не со стороны Невы, а с ТОРЦА - со стороны Адмиралтейства.

поручик Бруммель: UB пишет: о чём хочет прочитать народ, как это должно выглядеть и желательно не эстетскую а для масс. На мой взгляд на этот вопрос лучшим ответом будет некоторое время проведенное у полки в книжной лавке, где ходит простой покупатель. Вы ведь немецкими лодками интересуетесь,так и возьмите за основу эту тему. Тем более, что по ПМВ в магазинах сейчас и нету ничего не фига об этом. Ну если только Больных стоит(3 том). Я был свидетелем очень интересного для меня случая. У книжной полки мною был замечен человек усиленно перебиравший издания ЦП на тему немецких ПЛ в ВМВ. Я подошел, завязал разговор и выяснилось, что товарищ работает просто строителем ( каменьщиком) и очень любит почитать об " этих подлодках". Вот Вам и живой пример из народа. Что касается интересов общественности к темам войны или истории кораблей, то загляните в ветку Номата об интересах людей к различным театрам в ВМВ.

murzik: Остапа несло ! Ну не могу остановиться насчёт "таврического". ДАРЮ ТЕМУ ...Давайте ещё раз прикинем. Вот например тов. Новиков-Прибой Алексей Силыч пишет в "Цусиме" про проклятого сатрапа-зверя Рожественского (ну его аморальный облик обрисован выпукло ). ...(про мадагаскарское стояние и разложение эскадры): (не цитата а по памяти по возможности близко к тексту): "то на одном то на другом корабле поднимался флаг - идет заседание военного суда. И там выносились приговоры вплоть до самых суровых..." И очень четко оборвано. Великолепный образец дезы И не соврал ведь... НО... Советский читатель вправе предположить, что на эскадре Рожественкского (между прочим ВТОРОЙ ТИХООКЕАНСКОЙ - это не для красного словца - а это определяло её статус как эскадры на ВОЕННОМ положении) - народишко на рею (вариант на брезент или (по Эйзенштейну ещё смешнее - под брезент, но это отдельная песня ) отправляли пачками... Однако! Господин Семенов в "Расплате" весьма однозначно упомянул, что за всё время перехода адмирал Р. НЕ утвердил ни одного смертного приговора! И соотв. оных в исполнение не приведено. Осужденных сгружали на транспорты и отправляли в Россию. Вот Вам с ходу жареная тема - были ли там "смертники" с "Бородино", "Суворова", "А3" и т.п.? Вот уж свезло. Впроче Семён Ющин как известно от судьбы не ушел. Уж если было суждено утонуть.... И вопрос - если уж командующий отдельной эскадрой (на военном положении!) вдали от России "был один, который не стрелял..." (с) В.С. Высоцкий. То с какого переляку будет учинять бойню командир корабля на ЧФ, как известно особо НЕ объявленном моб.! Так что ещё раз скажу если кто случайно не понял - даже про "Потемкин" и "Аврору" и "Варяг" есть что писать и писать....

Cyr: Нарлд любит, чтоб пароход побольше был. Посолиднее. Или Хай тек. Отсюда - линкоры, броненосцы, крейсера и ПЛ. О ком конкретно: РИФ Японцы, особенно времен РЯВ. Немцы любые, особенно ПЛ. Британские дредноуты. Тема непаханная. Сам родоночальник, и конечно Warspite. Последний в особенности. Французы - броненосцы и бр. крейсера. Главное, чтобы обложка была с хорошей фоткой, чтобы глянул и полюбил. Если будет хорошо сделано, должно продаваться массово, главное без зауми и спорных суждений.

джи-джи: Cyr пишет: Нарлд любит, чтоб пароход побольше был. Посолиднее. Или Хай тек. Ну тогда про Титаник... Ха... Он тоже до 19 года.

UB: Спасибо. С У. Э.

поручик Бруммель: UB Прошу прощения, а это не Вы мои слова подчистили в Вашем предпоследнем посте?

kimsky: Cyr пишет: Французы - броненосцы и бр. крейсера. Если будет хорошо сделано, должно продаваться массово, главное без зауми и спорных суждений. Учитывая привитое "проанглийскими" (или, скорее, читавшими в основном англичан) историками суждение об оных кораблях - боюсь, без некоторой зауми и уж тем более спорных суждений в данной теме будет не обойтись любому, кто соберется писать о них честь по чести.

Андрей Рожков: Французские крейсера между Первой и Второй мировой войнами.

Cyr: джи-джи пишет: Ну тогда про Титаник... Ха... Он тоже до 19 года. Между прочим прекрасная тема. Нормального тех. описания сего лайнера на русском языке отродясь не было. "Анатомия корабля" по нему имеется, добавляешь "Последнюю ночь" Лорда, фотки Балларда и кино Камерона и имеешь бестселлер. Разойдется на ура. Сам куплю.

vov: Cyr пишет: Британские дредноуты. Тема непаханная. Сам родоночальник, А виноградовский Дредноут разве не устративает? Тогда любопытно, чем? (Это без ерничества, действительно интересно.)

von Echenbach: Cамые первые пароходы и пароходофрегаты. Залесский (превосходен, го полиграфия 80-х), Шапиро - ?, десяток статей в "судостроении", упоминания в "МК", "Гангуте". Вот тема. Конвей выпустил подобную.

Алекс: Уважаемый UB очень хочу почитать книжку о британских броненосных крейсерах от первого до последнего. Да в общем то и о бронепалубниках очень даже хочется. Работенка думаю тома на три, каждый страниц по 500. Как вам такаю вещь выпустить.

vov: Андрей Рожков пишет: Французские крейсера между Первой и Второй мировой войнами. Нет проблем:-). Французы уже все написали.

Андрей Рожков: vov пишет: Нет проблем:-). Французы уже все написали. А перевести?

Олег: Алекс пишет: Уважаемый UB очень хочу почитать книжку о британских броненосных крейсерах от первого до последнего. Да в общем то и о бронепалубниках очень даже хочется. В стиле Паркса. Впрочем, в этом стиле - "оптимум про максимум" интересен любой класс любого флота.

denis: А я бы рекомендовал для пользы дела книгу под названием "Из Флота во Флот" о тех кораблях которые плавали под разными флагами думаю это было бы очень интересное чтение для всех, особенно главы о трофейных и захваченных кораблях.

kimsky: Андрей Рожков пишет: А перевести? Неполный набор - без Дюкенов и Сюффренов - с доставкой - станет под 300 баксов. Объем - под 800 страниц. Часть, и немалая, ушла под фото - но даже перевод, а не переделка в единое творение - 400-500 страниц журнального формата - без отрыва от основной работы у холостяка, неплохо знающего французский и рубящего в теме займет год как минимум... У меня, скорее, года четыре. Кто на такое сподобится, если честно?

O56: kimsky пишет: Неполный набор - без Дюкенов и Сюффренов - с доставкой - станет под 300 баксов Книга про Дюкени есть, и все что есть станет больше, чем 300 баков, евро 350, но это не проблема kimsky пишет: Кто на такое сподобится, если честно? А вот это проблема, тут статьи по французским броненосцам не первести, а уж 800 страниц...

vov: kimsky пишет: даже перевод, а не переделка в единое творение - 400-500 страниц журнального формата - без отрыва от основной работы у холостяка, неплохо знающего французский и рубящего в теме займет год как минимум... Кто на такое сподобится, если честно? У меня этот сабж в основном есть. Интерес тоже. Так что, сподобился бы. Либо перевести, либо "переложить". Примерно за год. Теперь ищем спонсора?:-).

kimsky: O56 пишет: Книга про Дюкени есть, и все что есть станет больше, чем 300 баков, евро 350, но это не проблема 350 евро не особая проблема, согласен. Но это и не та сумма, которую можно кинуть на ту эпоху и те корабли, которыми ты не особо интересуешься. А в данном контексте - это потратить 350 евро, и купить на них годичное отсутствие свободного времени... vov пишет: Теперь ищем спонсора?:-). Вот то то и оно... Это уже не досуг, это уже работа. Я после Роппа, например, за большие книги не берусь - зверею от того, что долго нет конечного результата. А тут - еще больше, да и язык посложнее будет...

Sumerset: kimsky пишет: А тут - еще больше Ну вот, так и вообще не дождемся лягушатников... А может "вскадчину", каждый сделает, то, что сможет? И то может быть результат

kimsky: Sumerset пишет: Ну вот, так и вообще не дождемся лягушатников... Надеюсь, что дождемся. В конце-концов писать про одно и то же в пятый раз уже не так интересно... да может и издатели подумают, что не англосаксами с германцами лишь мир кораблей военных жил... Кроме того, исходный пост высказывал сомнения относительно вероятности появления всеобъемлющей книги сразу по всем. Понемногу, по штучке - вероятность всяко выше.

Алекс: kimsky пишет: Надеюсь, что дождемся. В конце-концов писать про одно и то же в пятый раз уже не так интересно... да может и издатели подумают, что не англосаксами с германцами лишь мир кораблей военных жил... Я вот то же надеюсь, что дождемся. Даже предпосылки для этого есть. Одного только понять не могу, почему так крейсера не любят? Про ЛК, ММ, ЭМ куча всего выходит, а вот крейсера, особенно паровой эпохи, почему то в загоне.

Serg: Терпение и еще раз терпение.;-) IIRC Маклахлин двадцать лет переводил всякие нашинские писульки - и поди ж ты - таки перевел и книжку его издали. А тут за год хотят такой же объем произвести. Отсюда вопрос - у нас авторы в двадцать раз лучше или их творения в двадцать раз хуже?:-)

kimsky: Алекс пишет: Одного только понять не могу, почему так крейсера не любят? Вообще, конечно, странно... но те же французы о своих крейсерах пишут, и не так мало. Не к издателям ли вопрос?

vov: kimsky пишет: Это уже не досуг, это уже работа. Я после Роппа, например, за большие книги не берусь - зверею от того, что долго нет конечного результата. А тут - еще больше, да и язык посложнее будет... Совершенно согласен. Меня этот период интересует несколько больше, но все равно, адекватная работа есть адекватная работа:-). Так, пробежал глазами, посмотрел, что особо волновало - и все. А "на вынос" - совсем другое дело. kimsky пишет: Понемногу, по штучке - вероятность всяко выше.В общем, да. Какие-то наметки на такой вариант есть. Алекс пишет: почему так крейсера не любят? ЛЮБЯТ! Просто не все про них знают:-))) kimsky пишет: но те же французы о своих крейсерах пишут, и не так мало. Не к издателям ли вопрос? Так французы только лет 10 назад начали. До этого, как сейчас помню, ВООБЩЕ НИЧЕГО, кроме Ле Масона (очень и очень обзорного и краткого, кроме ЭМ).

warspite: kimsky пишет: Я после Роппа, например, за большие книги не берусь - зверею от того, что долго нет конечного результата. Вы не правы. Нормальная скорость работы по вечерам - страниц в день, без отрыва от основаного производства. Со всякими накладками и затяжками - три месяца на среднюю книгу. Между прочим, многие своих переводов (например Полмар) я сделал, вкалывая на оборонку. И сейчас для балды и удовольствия начал переводить про джапов (смотрите Морколу). Причем никто мне ни копейки за это не заплатит. Но ведь в кайф. И не ищу результата.

warspite: Пардон-с, опечатался чуток. Вы не правы. Нормальная скорость работы по вечерам - 10/15 страниц в день, без отрыва от основаного производства. Со всякими накладками и затяжками - три месяца на среднюю книгу. Между прочим, многие своих переводов (например Полмар) я сделал, вкалывая на оборонку. Москвичи, за сколько лет до того "Гуадалканал" Морисона пошел в самопальной перепечатке? Я уж и сам не помню. И сейчас для балды и удовольствия начал переводить про джапов (смотрите Морколу). Причем никто мне ни копейки за это не заплатит. Но ведь в кайф. И не ищу результата.

warspite: kimsky пишет: Я после Роппа, например, за большие книги не берусь - зверею от того, что долго нет конечного результата. Вы не правы. Нормальная скорость работы по вечерам - 10 страниц в день, без отрыва от основаного производства. Со всякими накладками и затяжками - три месяца на среднюю книгу. Между прочим, многие своих переводов (например Полмар) я сделал, вкалывая на оборонку. И сейчас для балды и удовольствия начал переводить про джапов (смотрите Морколу). Причем никто мне ни копейки за это не заплатит. Но ведь в кайф. И не ищу результата. Сколько лет назад появилась перепечатка "Гуадалканала" Морисона, пусть москвичи напомнят. А то я сам не помню.

Scharnhorst: kimsky пишет: может и издатели подумают, что не англосаксами с германцами лишь мир кораблей военных жил Это вопрос не к издателям, а ко всем присутствующим - как к потенциальным авторам. Будет адекватный материал для публикации - издатели с руками оторвут. Алекс пишет: Одного только понять не могу, почему так крейсера не любят? Про ЛК, ММ, ЭМ куча всего выходит, а вот крейсера, особенно паровой эпохи, почему то в загоне Странно... Мне почему-то всегда казалось, что в загоне как раз миноносцы и всякая мелочь прибрежная. Видимо, уважаемый коллега, "у кого чего болит"

Андрей Рожков: warspite пишет: Нормальная скорость работы по вечерам - 10 страниц в день, без отрыва от основаного производства. По несколько страниц в час?

kimsky: warspite пишет: Нормальная скорость работы по вечерам - страниц в день, без отрыва от основаного производства. Вероятно вы лучше знаете язык, быстрее печатаете, и меньше времени тратите на "изготовление" русской фразы и последующую вычитку. И раньше приходите домой. Я прихожу домой в девять-десять, почти никогда раньше пол-девятого. И хочется не сразу бежать к компу, а еще пообщаться с женой и дочкой. Вставать - в пол-седьмого. Так сколько страниц за вечер? В итоге - ни на один из четырех моих переводов я меньше года не тратил.На самый толстый - полтора. Правда, четверть Гамильтона я перевел за две недели отпуска на даче - поскольку был один, и шел дождь. Но это - исключение.

kimsky: Scharnhorst пишет: Мне почему-то всегда казалось, что в загоне как раз миноносцы и всякая мелочь прибрежная. А есть ли по паровым британским крейсерам что-либо аналогичное Лайону по дестроерам, например?

kimsky: vov пишет: Так французы только лет 10 назад начали. До этого, как сейчас помню, ВООБЩЕ НИЧЕГО, кроме Ле Масона Я бы предположил, что сильно раньше этих десяти лет книг по КОРАБЛЯМ - не по морской истории, не по морской политике, но по конкретным кораблям - не так много и у других народов было... Хотя здесь могу ошибаться.

vov: kimsky пишет: Я прихожу домой в девять-десять, почти никогда раньше пол-девятого. ... Вставать - в пол-седьмого. Так сколько страниц за вечер? Вы просто герой. Я прихожу примерно так же, но встаю попозже на пару часов. Тем не менее, в последнее время, страниц = 0:-). (На самом деле, что-то делаю, но за большое уже никак не берусь.) Зато сейчас еще на службе:-(. kimsky пишет: сильно раньше этих десяти лет книг по КОРАБЛЯМ - не по морской истории, не по морской политике, но по конкретным кораблям - не так много и у других народов было...Ну, англичане начали еще в 70-х. Потом расцвет Уоршипа и У.Инт. Дулины с Гарцкими, Берт, Фридман... И как раз, когда англо-скасы притормозили, вдруг сактивировались французы. Честь им и хвала!

kimsky: vov пишет: Вы просто герой. Нет, просто мне до работы ехать заметно больше часа... :-( vov пишет: И как раз, когда англо-скасы притормозили, вдруг сактивировались французы. В общем - да, но если у англо-саксов был довольно долгий период общеобзорных - хотя и достаточно подробных - книг (все перечисленные вами сюда, в общем, подпадают) - то у французов же книг такого типа почему то не оказалось. Не равнять же с Бертом, Робертсом или Парксом "100 лет одиночества", (в смысле - одиночных кораблей) Жилля. Зато сразу - немалое число работ по отдельным кораблям. Любопытно, не находите?

UB: Из ваших высказываний, Уважаемые Господа, я понял - ничего глобального!!! Небольшая по объёму книга, с чертежами, с фото, и по непаханой теме (коих немеряно). Лично мне этого достаточно. Я выбираю подлодки ПВМ, у меня по ним материала в достатке, и что либо из французов от начала броненосной эпохи до 1940 года Поскольку мне они симпатичны, да и друзья прочтут с интересом. Спасибо всем высказавшимся. По переводам, сам я читаю через пень колоду по аглицки, свободно по польски, поэтому переводы вынужден оплачивать звонкой монетой. Если есть желающие заработать - пишите. Переводить надо с английского, французского, немецкого и итальянского. Условие одно - никаких распространений без моего ведома. Я плачу бабки и перевод моя собственность. На таких условия мне переводит книги тот же Трубицын. С Уважением ко Всем

vov: kimsky пишет: у французов же книг такого типа почему то не оказалось. Не равнять же с Бертом, Робертсом или Парксом "100 лет одиночества", (в смысле - одиночных кораблей) Жилля. Зато сразу - немалое число работ по отдельным кораблям. Любопытно, не находите? Да, забавно. Французы сразу перешли к монографиям (первой была вроде работа Дюма по 23500-т линкорам). Причем вполне любопытным: в общем, достаточно скучно написанным, но очень подробным. Л.Ферон в этом отношении отнюдь не исключение:-). И нашлепали их по почти всем типам кораблей до ЭМ включительно, начиная с А с обзорами у них вообще никак: та же Жиллевская книга может тягаться разве что с тем же Ле Масоном.

Андрей Рожков: UB пишет: Я выбираю подлодки ПВМ, Кто бы мог подумать! Мы посовещались, и я решил.

Андрей Рожков: UB пишет: Если есть желающие заработать - пишите. Переводить надо с английского, французского, немецкого и итальянского. Условие одно - никаких распространений без моего ведома. Я плачу бабки Надо Инженеру предложить. Он недавно кричал, что авторы переводят на русский, и всё. Пусть попробует авторского хлебушка

Андрей Рожков: А если серьёзно, то мне очень понравились «Железные головастики». Если про подлодки Второй Мировой я ещё хоть что-то знаю, то про Первой – ничего. Рад буду почитать.

Инженер: Андрей Рожков пишет: Надо Инженеру предложить. Он недавно кричал, что авторы переводят на русский, и всё. Пусть попробует авторского хлебушка Гы! И сколько господи издатель заплатит за труд? 5 тыс (тут озвучивалось)? Нехай сам переводит. UB пишет: Условие одно - никаких распространений без моего ведома. Я плачу бабки и перевод моя собственность. Оч. интересно. А соответствующий договор составляется, или это тупой наезд - я заплатил и все купил? Если нет договора, где все прописано (продается перевод на одну публикацию, или же переходит в собственность издателя или еще как), переводчик волен делать что кгодно с плодом своего труда. Или я не прав?

warspite: Инженер пишет: 5 тыс (тут озвучивалось)? Нехай сам переводит Моя любимая фраза: Я за эти деньги не то что переводить, я ее читать не стану... А задарма, если лично мне интересно, это всегда и с удовольствием.

Инженер: warspite пишет: А задарма, если лично мне интересно, это всегда и с удовольствием. Да. Для себя, а не так, чтоб потом другой дядя на этом нажился. Все должно быть адекватно.

Андрей Рожков: Инженер пишет: Гы! И сколько господи издатель заплатит за труд? 5 тыс (тут озвучивалось)? Нехай сам переводит. Это йфразой Вы лишили себя морального права критиковать писателей-маринистов.

Сибирский Стрелок: UB пишет: Схемы я нарисую (обведу и склею), фото подготовит Шишов, а вот кто напишет текст??? И сколько нужно бабасов??? Эдик, бабасов надо ровно столько, сколько платит Арбузов и "МК". НУ, может, на 1-2 рубля (тычячу-две тычячи) больше. Вот и всё. Иначе нерентабельно будет. Или те, кто книжку готовит - останутся "при пиковом интересе". А ради энтузазизма гольного мало кто станет потеть. Согласен?

vov: UB пишет: Я выбираю подлодки ПВМ, у меня по ним материала в достатке, и что либо из французов от начала броненосной эпохи до 1940 года Ну, лодки меня не очень интересуют (хотя есть очень подробная литература по тем же французам). А вот надводные корабли - более интересно. К примеру, французские кр-ра. О них речь вроде бы шла. Легкие и/или тяжелые. Можно попробовать. Ждем условий тендера:-). Лучше здесь (пусть все знают, может будут конкуренты:-), можно и по мейлу: vov381@mail.ru. Звать меня Владимир.

Инженер: Андрей Рожков пишет: Это йфразой Вы лишили себя морального права критиковать писателей-маринистов. Это почему же? Я за то, чтобы их труд (труд писателей) нормально оплачивался. Ине надо рассказывать, что если увеличить гонорары, книга будет нерентабельна. Посчитайте сначала. А времена голово энтузиазма давно прошли. Издатели же у нас люди очень интересные. Хотят, чтобы на них работали задарма и при этом получать нехилые прибыли. Посчитайте сами, что такое 5000 руб. Книгу вы тут задумали нехилую. Толстую и с картинками. Какой у нее будет тираж? Наверное, не менее 1000 экз. Каждая такая книжка пойдет в продаже рублев по 500. Откинем накрутки магазинов, налоги и т.д. Сколько положит себе в карман г-н Издатель? Он то ведь не на энтузиазме работате, а за звонкую монету. А вы, ушами хлопаете - ай, давайте энтузиасты за бесплатно ему все напишем... Валяйте, пишите...

Ad rem: vov пишет: Ну, лодки меня не очень интересуют (хотя есть очень подробная литература по тем же французам) Есть серия L'ODYSSЙE TECHNIQUE ET HUMAINE DU SOUS-MARIN EN FRANCE - Par Gйrard Garier; LES SOUS-MARINS FRANЗAIS 1918-1945; и еще очень небольшой набор. А что было еще заслуживающее внимание?

Андрей Рожков: Очень хотелось бы почитать, как французам удалось из посредственных корабликов совершить качественный скачёк меньше чем за 10 лет. От "Duguay Trouin" сначала к "Emile Berlin". (При тех же боевых качествах водоизмещение сильно уменьшилось), а затем к "La Galissonniere" – одним из лучших в мире. Или от "Duquesne" к «Алжиру». С эсминцами та же история.

джи-джи: Андрей Рожков пишет: С эсминцами та же история. Про наши бы семерки почитать .. При всем количестве материалов ничего толще 50 страниц нет. Они даже живьем, говорят, сохранились.

Сумрак: denis пишет: А я бы рекомендовал для пользы дела книгу под названием "Из Флота во Флот" о тех кораблях которые плавали под разными флагами думаю это было бы очень интересное чтение для всех, особенно главы о трофейных и захваченных кораблях. Пара книжек таких есть. И что интересно называются почти одинаково - "Под тремя флагами" ("Нордмарк" и систер-шипы) и "Под пятью флагами" ("Спейбанк"/"Доггербанк").

Сибирский Стрелок: джи-джи пишет: Они даже живьем, говорят, сохранились. Есть такая буквуа в этом слове. Стоит одна семерочка в Китае, аки музей. Только вместо ТА - крылатые ракеты китаёзы присобачили.

asdik: Инженер пишет: Он то ведь не на энтузиазме работате, а за звонкую монету. Дык взять процент с прибылей...

Инженер: asdik пишет: Дык взять процент с прибылей... А какой издатель на это пойдет? Ведь взять автора в долю означает раскрыть перед ним все финансовые дела... Не, на это они пойтить не смогут. И, наверное, правильно.

UB: Инженер, Это не тупой наезд, это элементарное желание быть уверенным что тебя не обманули. Что собственнло Вас так заело??? Сделал работу - получил деньги за неё и всё! Забудьте о переводе, он уже не ваш, вам за него заплатили. Или я чего то не понимаю??? Есть желание получить деньги за работу и распорядиться ею как душа пожелает??? Перевод, как и рукопись, стоит столько сколько за неё платят в реале, а недовольные идут в Мак Доналдс!!! Или пусть прутся в компании себе подобных от сознания собственной эксклюзивности ( и не дооценённости) . С Недоумённым Уважением ко Всем!!!

Инженер: UB К счастью, уважаемый. у нас давно уже не социализм. Отношения между работодателем и наемным работником (кем в данном случае выступают издатель и переводчик) должны регулироваться на основе документов. Допустим я перевел Вам нечто. Вы эот перевод у меня купили. НО! Если купили для того, чобы его опубликовать, он будет стоить 1000 рублей (условно), а если ВЫКУПИЛИ с правом распоряжаться им, и с условием того, ято яего больше никому не отдам, тогда он будет стоить уже 2000!!!. СЕйчас этому учат даже в средней школе! На диком западе действительно, автор получает процент с прибылей. И это самый правильный, цивилизованный путь. Он сразу отметает все вопросы. Насчет моей эксклюзивности и недооцененности... В молодости часто такие вот добрые дяди пользовались плодами моего труда, платя за это копейки. Это нехорошо. Это и задевает...

Андрей Рожков: Инженер всё таки решил заняться писательством?

Tsushima: Инженер пишет: Допустим я перевел Вам нечто То как переводом будет пользоваться покупатель и распоряжаться им переводчик, регулируется договором. Это и дешевле для заказчика и проще для переводчика К сожалению, этому в средней школе не учат и б этом не всегда знают товарищи с седой головой.

Инженер: Андрей Рожков пишет: Инженер всё таки решил заняться писательством? Упаси Господь! Чукча не писатель, чукча - читатель!

UB: Инженер. я плачу за переводы столько , сколько скажет переводчик, но чтоб цена была адекватной. И я действительно планирую воспользоваться переводами (мною оплаченными) для написания чего нибудь глобального, дабы протрубить на весь мир о своём виртуозном владении глаголом который жжёт, или жгёт, короче - неважно..... а то не дай бог не заметят? А если серьёзно, я предоставляю автору на перевод книги, которые в ближайшем ларьке не купишь, их ещё по миру поискать надо. И я знаю, что мемуары Ниемёллера, мне любимому никто и никогда не переведёт, если я сам не организую перевод! И мне будет очень обидно, нарыть книгу, купить её за ну очень реальные бабасы ( на перевод куплена книга по устройству немецких подлодок за 140 баксов), заплатить переводчику и в конце censored, потому что переводчику ну очень понравился материал, и он уверен что сможет его использовать сам. А документы оформлять, я даже не знаю что вам и сказать на это??? Зачем мне лишний гемор??? И к тому же я не настолько богат, чтобы высовываться со своими доходами. Или это джентльменское соглашение, кстати порукой нашей порядочности будет гласность этого форума, или лучше не раздувать зоб. С Уважением к Вам лично и ко Всем форумчанам ЗЫ Не слишком ли я политкорректен стал?

Алекс: UB пишет: И мне будет очень обидно, нарыть книгу, купить её за ну очень реальные бабасы ( на перевод куплена книга по устройству немецких подлодок за 140 баксов), заплатить переводчику и в конце cencored, потому что переводчику ну очень понравился материал, и он уверен что сможет его использовать сам. Наверное точно обидно. Хотя я не понимаю ни одну ни другую сторону. У господ, так сказать переводчиков (пока касательно только инженера), какая то непреодалимая тяга к деньгам, притом насколько будет адекватен перевод тут даже не обсуждается. И потом я никак не могу понять, что у всех полки ломятся от редких импортных изданий??? И поиметь на халяву например ксерокс или скан книги стоимостью выше полутора сотен баксов это уже зазорно или все такие любители флота... А вот у того же UB хочу спросить элементарную вещь, если есть книги, но они стоят мертвым грузом, то зачем ограничивать людей в их использовании. Не проще ли договориться, что не использовать этот перевод в чистом виде, т.е. как сам перевод, а вот что-то писать на его основе вполне реально. Может быть желающих больше будет. Потом а как вы собираетесь контролировать качество, то чего вам отдадут??? Если рассчитываете на честность людей, то может так и нужно, но качества это не гарантирует отнюдь...

поручик Бруммель: UB Не смотря на то, что было бы любопытно узнать, что за книга и кто автор, получите сутки за нецензурщину.В этом никто не виноват, кроме Вас самого. UB пишет: ЗЫ Не слишком ли я политкорректен стал? Было бы не плохо, если это стало так. Но увы... С уважением, поручик Бруммель аки модератор.

vov: UB пишет: предоставляю автору на перевод книги, которые в ближайшем ларьке не купишь, их ещё по миру поискать надо. У меня, к примеру, книги (скорее копии:-) по предложенной теме (французам) есть. Искать по миру не ничего надо. Так Вас интерерсует именно перевод? "Как у самого Трубицына" (хотя такое может присниться только в страшном сне:-). Или все-таки более адекватный продукт? Или уже не интересует? Откликнитесь, плз. Ведь Вы сами эту тему подняли. Tsushima пишет: То как переводом будет пользоваться покупатель и распоряжаться им переводчик, регулируется договором. Это и дешевле для заказчика и проще для переводчика Конечно. С одной стороны, право заказчика, платящего деньги за работу, несомненно. С другой, в соответствии с обычными нормами такое право представляется чаще всего на издание. Одно или несколько - как угодно заказчику. Но копирайт остается у переводчика. После выпуска издания (или изданий) или по истечению определенного срока он может пользоваться своим переводом так, как захочет. Например, опубликовать в том же И-нете. Или даже продать другому издателю. Инженер прав: полная и бессрочная (в рамках авторского права) передача прав (на тот же перевод) обычно стоит в несколько раз дороже. Но если издатель хочет... Короче: в нормальном мире обеим сторонам нет никакого смысла ущемлять или нарушать права друг друга. Дороже выйдет:-). У нас же, к сожалению, каждая из сторон - автор (или переводчик) и издатель относятся друг к другу чаще всего без всякого уважения. Может, стоит начать переламывать? UB пишет: кстати порукой нашей порядочности будет гласность этого форума, Это хорошая идея. По крайней мере, хорошо бы информировать о "нехороших людях".

Гайдукъ: UB пишет: О каких кораблях интересно почитать, но предлагайте не только то что вам интересно, а учитывая как это будет продаваться. Я всё это спрашиваю вполне серьёзно. С У. Судьбы отдельных кораблей вполне интересная тема но справочники как мне кажется более актуальны. Появилась была серия книжечек "Флоты малых стран Эвропы" по моей информации успели выпустить Польшу и Финляндию. Я как обычный потребитель с превеликим удовольствием их предбрел. А ведь данную тему можно продолжить и насколько мне известно ею некто не занимается. Вполне можно выпустить отдельной книжечкой "Флоты Прибалтийских республик" Румыния, Болгария. Групировать можно по географическому принципу или ..... Материалов вполне хватит и достойные илюстрации тоже имеются.

Scharnhorst: Не знаю насчет Финляндии (была ли вообще выпущена), а вот справочник по Польше является прямым переводом приложения к книге Ежи Пертека "Великие дни малого флота". В плане информативности он ничуть не лучше справочников МК - в последних хуже описана мелочь, но зато информация по каждому типу намного качественнее. Выпуск этих справочников будет продолжен. Малые страны Европы должны появиться в скором времени.

Андрей Рожков: Scharnhorst пишет: Ежи Пертека "Великие дни малого флота". В плане информативности он ничуть не лучше справочников МК - в последних хуже описана мелочь, но зато информация по каждому типу намного качественнее. А вот у Ольги про польский флот!

джи-джи: Справочник? А окупится ли он? Автор: я составляю справочники, поэтому справочники мне очень нужны. А вот нужны ли они народу??

Андрей Рожков: джи-джи пишет: А вот нужны ли они народу?? Вряд ли.

Serg: А что есть справочник? Энциклопедия - справочник? Если да то мне нужно.

Борис, Х-Мерлин: джи-джи пишет: А вот нужны ли они народу?? - если бы авторы думали только о народе - то фиг шобы мы дельного прочли... вкус нужно формировать и нарож это не то чем можно измереть необходимость той или инной книги ...

vov: Serg пишет: А что есть справочник? Энциклопедия - справочник? Если да то мне нужно. Конвей - справочник. Без него было очень плохо.

джи-джи: Так речь то шла вот об этом : UB пишет: Мой опыт по торговле книгами подсказывает - по французским броненосным крейсерам купят, а вот по шведским броненосцам нет. Кроме нескольких любителей острых ощущений. Я в первую очередь думаю о том как продать, а уж потом как издать. Иначе кладовка в квартире будет забита пачками с макулатурой. Я тоже не против иметь справочник под рукой. Но если будет предложено на выбор купить справочник по флоту Голландии 2МВ или монографию о Голландском же каком нибудь броненосце, то конечно - второе. Если же первый блин у издателя UB выйдет комом, то по всей вероятности этим все дело и закончится. А так глядишь и дело пойдет.

Serg: vov пишет: Конвей - справочник. Без него было очень плохо. Разве сегодня без него плохо?:-) Есть у меня сейчас Конвей - закачал по известным ссылкам. С тех пор много времени прошло а я в него так ни разу и не глянул, просто не за чем. Ну что в нем есть такого чего нет в монографиях.

vov: джи-джи пишет: Если же первый блин у издателя UB выйдет комом, то по всей вероятности этим все дело и закончится. А так глядишь и дело пойдет. А какое дело? Впросы были заданы, даже какие-то ответы получены... А что на выходе?

vov: Serg пишет: Разве сегодня без него плохо?:-) Есть у меня сейчас Конвей - закачал по известным ссылкам. С тех пор много времени прошло а я в него так ни разу и не глянул, просто не за чем. Ну что в нем есть такого чего нет в монографиях. А я вот все время лазаю. Там все на месте и вместе:-). И инфо вполне приличная по достоверности. А монографии не по всему есть. И среди них качество разное. Местами очень. И места они занимают много, сразу не найдешь:-).

Олег: Serg пишет: С тех пор много времени прошло а я в него так ни разу и не глянул, просто не за чем. Гляньте в предисловия для каждой страны - есть весьма интересная общая информация. джи-джи пишет: А вот нужны ли они народу?? Да, но только хорошо изданные.



полная версия страницы