Форум » Книжная полка » Арсенал-кола. Прогнозы. Гадания? Пожелания, просьбы, наглый шантаж... » Ответить

Арсенал-кола. Прогнозы. Гадания? Пожелания, просьбы, наглый шантаж...

Сибирский Стрелок: Привет, коллеги! Поскольку переизданы несколько выпусков "МК" истекших лет - "карманники", "шнелльботы", "26 и 26-бис", "Ретвизан", "Шарнхорст", "Киев"-"Новороссийск"-"Кузнецов"-"Москва", предположу, что вполне годятся на издание в "твёрдом переплёте": 1. Выпуски С.Патянина о германских эсминцах. Три журнала. Достойная книга получится. И - коммерческая, т.к. народ отчего-то любит "про немцев" читать. "Бисмарк" это, "тигр" или Bf109. 2. Выпуски Патянина про "Аретьюзу"+"Сидней"-"Линдер". Здесь хуже: корабли "нераскрученные", как "А.г.Шпее" 3. Балакин сподобится и под одной, но твёрдой обложкой , издаст своих "Эссексов"-"Мидуэев". Вопрос - а зачем? 4. Как я уже говорил полгода назад - два журнальчика "МК" про "щуки", дополненные, вполне годятся для переиздания. А если их ещё дополнить "эсками", "ленинцами", "малютками", "декабристами" "К" и "П" - получится достойная и толстая книга о советских ПЛ 1930-1940 гг. 5. В своё время (1996-1997 гг.) Балакин писал про "7" и "7-У". Тоже, видимо, ожидается переиздание... Ну, и самое печальное: Т.к., по словам "Шарнхорста", "Ретвизан" и "Полтава" - признаны убыточными, вряд ли мы увидим что-нибудь под обложкой новой серии, посвящённое Р-Я и WWI.

Ответов - 282, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

UB: Новая книга - http://u-boat-laboratorium.com/ С У.

Pr.Eugen: wartspite пишет: Ну вы, батенька, и шутник же! Александр,при всех своих недостатках,Вы,несомненно талантливый переводчик...Не все так могут. Поэтому с Вашим и не сравниваю... wartspite пишет: Я не помню всех своих предисловий, однако же по поводу этого переводческого онанизма высказывался, найдите только где. К сожалению не нашёл... wartspite пишет: И еще запомнилось "вздернули флаг на рею", на что я предложил вздернуть туда же переводчика. wartspite,я же сказал "дубовенький"...Но спотыканий меньше,чем в переводах от "полиграфыча"...

Бирсерг: Scharnhorst пишет: И на каких истояниках это писать? Хм. А что у европейцев нет интереса к кораблям? Ничего нет ни про английские БРКр, французкие ЭБР, немецкие КРЛ? Они что идиоты? Не пойму... Даже в России практически все национальное окучено, по некоторым даже пара монографий есть...

eagle_rost: Бирсерг пишет: Хм. А что у европейцев нет интереса к кораблям? Ничего нет ни про английские БРКр, французкие ЭБР, немецкие КРЛ? Они что идиоты? Не пойму... Даже в России практически все национальное окучено, по некоторым даже пара монографий есть... а по некоторым немецким даже по три монографии одних авторов разных издательств...... не удивлюсь если мы скоро увидим японские ткр того самого ..............

eagle_rost: http://www.eksmo.ru/digest/actual/200806261229-9237.htm/?p=20&size=2 в продолжении темы переизданий--стальные акулы гитлера, лодки семерки

Renown: eagle_rost пишет: в продолжении темы переизданий--стальные акулы гитлера, лодки семерки Если там Владимир Нагирняк - это вряд ли можно назвать переизданием. Скорее всего как минимум на 50 процентов это будет новая книга.

Алекс: Бирсерг пишет: Ничего нет ни про английские БРКр, французкие ЭБР, немецкие КРЛ? Они что идиоты? Вы знаете, мож они и идиоты, но ни про английские броненосные ни про бронепалубные крейсера ничего нет кроме справочников разнй содержательности (если не считать двух статей в Воршипе по графствам). Про английские "города", собственно как и немецкие (начиная с "Магдебурга" и "Карлсруэ") практически ничего - статья Лентона (достаточно поверхностная и дохленькая), а по вторым Коуп и Шмольтке (хотя и книжка, но это чуть развернутый в сторону службы справочник).

kerz: Я же вроде написал: "А вообще есть в мире монографии на эту тему? Может кто перевод осилит, я бы купил.". Если бы знал то не спрашивал бы. Предложил неосвоенную тему.

Алекс: kerz пишет: "А вообще есть в мире монографии на эту тему? Может кто перевод осилит, я бы купил.". Найдете - купите, пока из знакомых мне людей это никому не удалось... Пока только есть книжка господина Трубицына "Немецкие легкие крейсера". До Карлсруэ там все есть.

O56: Алекс пишет: Пока только есть книжка господина Муженникова "Немецкие легкие крейсера". А не Трубицына?

Бирсерг: Алекс пишет: Вы знаете, мож они и идиоты, но ни про английские броненосные ни про бронепалубные крейсера ничего нет кроме справочников разнй содержательности (если не считать двух статей в Воршипе по графствам). И с чем это связано? Есть ли разумное объяснение?

kimsky: Бирсерг пишет: Есть ли разумное объяснение? А вы думаете, что это период всем очень интересен?

Бирсерг: kimsky пишет: А вы думаете, что это период всем очень интересен? Не думаю что особо, но так что б вообще ничего не было У французов зато наполеоника

eagle_rost: Renown пишет: Если там Владимир Нагирняк - это вряд ли можно назвать переизданием. Скорее всего как минимум на 50 процентов это будет новая книга. интересно и чтоже там может быть нового? нашлись новые ранее неизвестные данные о конструкции лодки или новые потопленные ими суда?

kimsky: Бирсерг пишет: Не думаю что особо, но так что б вообще ничего не было К примеру, у французов по межвоенному периоду книга чуть ли не о каждом типе; о броненосной эпохе - по трем броненосцам (ну, типам), трех разных авторов. Ферон после опыта с отдельной книгой печатает одни только статьи, Сэбен про броненосную эпоху больше ничего писать не стал.

Бирсерг: kimsky пишет: Сэбен Ху из? kimsky пишет: о броненосной эпохе В принципе понятно. Цусимы у них не было

O56: Бирсерг пишет: Цусимы у них не было Ключевая фраза

Андрей Рожков: UB пишет: Новая книга - http://u-boat-laboratorium.com/ С У. На стр. 5, в первом же абзаце, написано, что стандартное водоизмещение линкоров типа «Дюнкерк» составляет 32 000 тонн, «Шарнхорст» - 26 500 тонн. Скорее всего авторы перепутали: у «Дюнкерка»: 26 500, а у «Шарнхорста» - 32 000.

vov: Бирсерг пишет: А что у европейцев нет интереса к кораблям? Ничего нет ни про английские БРКр, французкие ЭБР, немецкие КРЛ? Они что идиоты? Не пойму... Видимо, интерес все же недостаточен. Поскольку ничего серьезного по этим темам действительно нет. Мак-Брайд (автор статей о брит. БрКр) собирался издать книжку в Конвее, но в связи с плохим состоянием последнего (типа Гангута:-) это дело отменилось. По германским КрЛ нет ничего лучше очень обзорной книги Коопа и Шмольтке. Самое печальное, что довольно плохо с их "техникой". Возможно, материалов осталось мало. Но, скорее всего, просто нет людей, которые этим бы занялись. Вот французы: в течение десятилетий - НИЧЕГО, а в последнее время - настоящий бум. И материалы находятся, хотя 20 лет назад на моего знакомого, прорвавшегося в недра Дефанс Насьональ на предмет материалов по броненосным кр-рам, посмотрели, как на полного идиота. "Нет ничего, не осталось..." Теперь мы видим, как "не осталось".

Михаил Туманов: Купил вчера "Линкоры фбрера". Вечером выбрасывал чек, смотрю - а на нем написано " Линкоры фюрера Г." Вот она где правда историческая, у всех на виду. А вы говорите архивы, архивы

Pr.Eugen: Михаил Туманов пишет: Вот она где правда историческая, у всех на виду. А вы говорите архивы, архивы Можете пояснить сказанного...

kimsky: Бирсерг пишет: Ху из? Марк Сэбен (Saibene) - автор Броненосцев 1872 ггода (Редутабль, Девастасьон, Курбэ). с тех пор все, что я встречал из его книг - межвоенный период. В принципе понятно. Цусимы у них не было С другой стороны - последние десятилетия пребывания в ранге второго флота мира.

Бирсерг: kimsky пишет: автор Броненосцев 1872 ггода Спасибо. На его основе планируете что-нибудь? kimsky пишет: С другой стороны - последние десятилетия пребывания в ранге второго флота мира. У нас по периоду пребывания на этом месте несколько поздней стало появляться. Но тут вопрос "грифов"

kimsky: Бирсерг пишет: Спасибо. На его основе планируете что-нибудь? Я его просто прочитал. Лично меня берут сомнения, что броненосец той поры, да еще и французский, у кого-то вызовет интерес. Впрочем, собственно "Редутабль" потом выходил в Воршипах - то ли 3, то ли 4 номера. Перевод, правда, чуть подрихтовали в проанглийскую сторону

Михаил Туманов: Pr.Eugen пишет: Можете пояснить сказанного... От слова Германские на чеке осталась только первая буква. Получилось вроде как "Линкоры фюрера Г@$но" Пошутил вообщем

Бирсерг: kimsky пишет: Лично меня берут сомнения, что броненосец той поры, да еще и французский, у кого-то вызовет интерес. Скорей всего вы правы, но в сборниках МорКампа печатают про испанско-мексиканские пепелацы и ничего... А тута целая Моркола про Дедало вышла, я о таком и не слыхивал... 12 номеров Морколы и 8 Моркампа в год, шанс что напечатают очень высок.

kimsky: Бирсерг пишет: но в сборниках МорКампа печатают про испанско-мексиканские пепелацы и ничего... Полагаю, что в таких случаях главное - мнение издателей. Если они сочтут, что подобное - интересно, то будут и книги.

O56: kimsky Дима, да ну их Редутабли, по более поздним эбр, бкр и кр материал есть, не трать время на Сэбена Если кто захочет перевести можно предоставить скан, это касается Коопа со Шмолькой по легким крейсерам и не только, кто хочет потрахаться с переводом велкам, т. е. обращайтесь, текст предоставлю.

Борис, Х-Мерлин: O56 пишет: кто хочет потрахаться с переводом велкам, т. е. обращайтесь, текст предоставлю. - если не затруднит...

Renown: eagle_rost пишет: интересно и чтоже там может быть нового? нашлись новые ранее неизвестные данные о конструкции лодки или новые потопленные ими суда? Либо вы незнакомы с темой семерок, либо думаете, что Экспринтовская 100-листовка полностью отражает все то, на что Блэйр потратилдва тома и допустил кучу ошибок.

Scharnhorst: Поддерживаю. Нашел для себя немало нового как по тексту, так и по иллюстративке.

kimsky: O56 пишет: не трать время на Сэбена Отчего ж не потратить - впервые де Бюсси развернулся на броненосец первого ранга. Вдобавок, читая - убедился, что в Конвэе в очередной раз фигню спороли - все в порядке у него было с переборками... но дело не в этом: я действительно подозреваю что столь древний французский корабль и впрямь не многим будет интересен. O56 пишет: по более поздним эбр, бкр и кр материал есть Не беспокойсь. Доберемся!

Sumerset: Борис, Х-Мерлин Борис, лучше уж Gazelle опиши, затык ведь

Danila: kimsky пишет: я действительно подозреваю что столь древний французский корабль и впрямь не многим будет интересен. Будет, обязательно будет. ИМХО книга про него найдет своего благодарного читателя. Читают же Ваши уже вышедшие книги про французкие БрКр. Тем более пишете Вы живым, интересным языком. Не все же шиплаверы фанаты "линкоров фюрера" (тм)

Бирсерг: Danila пишет: Читают же Ваши уже вышедшие книги про французкие БрКр. Danila пишет: Будет, обязательно будет. ИМХО книга про него найдет своего благодарного читателя. Поддерживаю.

Бирсерг: Sumerset пишет: Борис, Х-Мерлин Борис, лучше уж Gazelle опиши, затык ведь А что он в них понимает У него должок по эльзвикам. Так и видишь Морская Кампания № 1-2009 Б. Лукьянчук ""Эсмеральда" и другие"

shhturman: O56 пишет: Если кто захочет перевести можно предоставить скан, это касается Коопа со Шмолькой по легким крейсерам и не только, кто хочет потрахаться с переводом велкам, т. е. обращайтесь, текст предоставлю. А что для этого нужно?

Борис, Х-Мерлин: Sumerset пишет: Gazelle - распечатал и повесил дома постер в 1,5 метра длинной... дывлюсь на Газзеле тай думку гадаю чому на нимэцький ни слова нэ знаю чому за немчурськый я крейсер узявся чому ридный Эльзвык у думах зостався...

Бирсерг: Борис, Х-Мерлин пишет: Эльзвык Экой складный слог. Дерзай, на 100-120 тыс. знаков наваяешь

O56: shhturman пишет: А что для этого нужно? Расписка кровью не выкладывать сканы в интернет



полная версия страницы