Форум » Вторая мировая война » Загадочная тема » Ответить

Загадочная тема

Renown: Есть у нас тема "Угадай фото". А ведь это только вершина айсберга загадок. Есть ведь еще всякие афоризмы, есть люди, есть факты. Предлагаю заполнить этот пробел. Для затравки: Кто, когда и при каких обстоятельсвах сказал или написал следующее: "Весь мир хочет знать, где же находится это чертово 23-е оперативное соединение?"

Ответов - 355, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

NMD: Нимиц. Во время битвы в заливе Лейте как раз в октябре 44го. "Where is TF23? The world wonders." Как потом оказалось последняя фраза была частью шифровального кода (или как там его?) и была передана случайно. Но из-за этого Халси прекратил преследование японских авианосцев и попёр полным ходом обратно к Филиппинам.

Nomat: NMD пишет: цитатаНо из-за этого Халси прекратил преследование японских авианосцев и попёр полным ходом обратно к Филиппинам Слегка сложнее. Во-первых, не TF23, а TF34, во-вторых, как бывший шифровальщик, открою страшную тайну: амеры - идиоты. Короче, смысл такой - чтобы обработанный (закрытый) шифртекст не имел никаких персональных признаков, облегчивших бы его вскрытие статистическими методами после перехвата противником, он должен быть каким-то образом формализован по количеству знаков передаваемых группах. Ну скажем, есть три установленных объема - 50 знаков, 100 знаков, 150 знаков. И если сообщение состоит из одной фразы Give her hell (один из очаровательных приказов Каллахэна в Пятницу, 13-го), будь оно передано телеграфом с предварительным шифрованием, его пришлось бы как-то растягивать до 50 знаков текста. Амеры пошли общим путем, но со своими ковбойскими особенностями - перед и после смыслового сообщения должны содержаться некие наборы знаков, но в большинстве стран они были бессмысленными (у нас даже существовала специальная методика "случайного" набора знаков на стандартной клавиатуре шифрмашин), то у амеров - смысловыми, т.е. частями англоязычных предложений стандартной схемы. Они отделялись от содержания телеграммы признаком RR. Эта конкретная тегеграмма имела вид: "Turkey runs water RR Where's TF34 RR World wonders" - 50 знаков с учетом пробелов. Вахтенный шифровальщик "Нью-Джерси" (забыл фамилию), из-за вымотанности (как он потом объяснил), оторвал ленту (обычная бумажная телеграфная лента) открытого текста по первой RR, не оборвав по второй, и в таком виде отдел оперативному офицеру штаба Хэлси. Тот, не прочитав телеграмму, в таком виде и отнес ее адмиралу. Билл Хэлси когда-то командовал ЭМ и как командир небольших кораблей, который обычно ближе к тонкостям в разных корабельных специальностях, наверно, когда-то знал о том, что единственное, на что стоит обращать внимаение, заключено только между RR. Но в этот раз он не обратил на это внимания, прочитав всё.

Renown: Точно. Благодарю Вас, уважаемый Nomat, за ваш ответ.


Renown: Ну и тебе спасибо, Женя. Ответ правильный..)

Nomat: Once more? Легкая загадка по памяти: кто сказал This is the little ....-.... ..., you mustn't fire your fish to me. Как говорится, fill in the gaps

NMD: Nomat пишет: цитатаСлегка сложнее. Спасибо. Всегда приятно услышать профи... Nomat пишет: цитатаGive her hell (один из очаровательных приказов Каллахэна в Пятницу, 13-го) Вы ничего не путаете? Вроде он такого не передавал... Callahan, TBS 0145 "Stand by to open fire at range 3,000 yards." 0148 "Odd ships commence fire to starboard, even ships to port." 0151 "Cease fire own ships!" Вроде больше он наприказывать и не успел... Или я чего пропустил? Renown пишет: цитатаНу и тебе спасибо, Женя. Ответ правильный..) Ты мне льстишь... Правильный ответ у Nomat'a, а у меня тут "пятёрка за старание"...

Nomat: NMD пишет: цитатаCallahan, TBS 0145 "Stand by to open fire at range 3,000 yards." 0148 "Odd ships commence fire to starboard, even ships to port." 0151 "Cease fire own ships!" Видите, это TBS - Talk Between Ships, то есть радиотелефон УКВ (VHF). По ряду данных, японцы могли его перехватывать. Сразу вслед за этим Лоуренс Т. Дюбоуз, командир КРТ "Портленд", запросил Каллахэна, среагировав на последний приказ о прекращении огня так - What is the dope, did you want to cease fire? На что Каллахэн ответил дословно - Give her hell! We want the big ones! Get the big ones first! - имея ввиду примерно следующее: "Если вы уверены, что стреляете не по своим, то продолжайте". Возможно, это был ответ с "Сан-Франциско", но он принадлежал не Каллахэну, а флагарту его штаба или кому-то из оперативников - на КРТ стояло по три-четыре станции TBS. Точно установить уже не удастся.

NMD: Nomat пишет: цитатаВидите, это TBS - Talk Between Ships, то есть радиотелефон УКВ (VHF). Угу... Дело в том, что по "Атланте" видимо стрелял один "Сан-Франциско", и Каллахэн должен был отдать команду по судовой трансляции (1МС), но почему-то команда прошла по УКВ. Почему -- никто не скажет на флаг-мостике никого в живых не осталось. Ну, Вы подробности и без меня наверно знаете. По этой же версии, команда "We want the big ones..." была дана по трансляции, т.к. её слышал Уилборн (флагарт?) в ЦАПе. Короче, полная и со связью и с радаром (а это уж точно на совести Каллахэна).

Nomat: NMD пишет: цитатаПо этой же версии, команда "We want the big ones..." была дана по трансляции Насколько я помню, на этом корабле радарный CIC и КП-2 находились рядом, а на CIC могла быть своя TBS, динамик которой было хорошо слышно и в артиллерийском посту. А может быть, Каллахэн действительно перепутал динамики-манипуляторы системы ГГС и TBS. Меня смущает вот еще какой момент - молчание Скотта на "Атланте" с самого начала боя.

Renown: А вот еще загадочка..)) Вопросы те же - кто, где, когда?..)) "Когда мы снова начнём воевать, не думаю, что у нас будет возможность много писать. Разве что отчёты."

NMD: Nomat пишет: цитатаМеня смущает вот еще какой момент - молчание Скотта на "Атланте" с самого начала боя. В "Атланту" с самого начала были заметны попадания ГК японцев и "Сан-Франциско". По некоторым утверждениям один или более 356мм снарядов попали в район ГКП/ФКП. Или Вы об истекшем после установления РЛ контакта времени? Тогда я тоже пас. Хотя, из-за генияльного решения К. канал УКВ был забит, может и Скотт чего говорил, да никто не слышал.

Nomat: NMD пишет: цитатаИли Вы об истекшем после установления РЛ контакта времени? Тогда я тоже пас. Хотя, из-за генияльного решения К. канал УКВ был забит, может и Скотт чего говорил, да никто не слышал. Именно. И особенно настораживает тот факт, что Скотт не имел никакой роли в бою ни по планам, ни фактически - с ним не было установлено радионаправление, обычное для связи между старшим и младшим флагманами. Такое впечатление, что Норманн Скотт шел в бой либо в качестве мальчика для битья, либо в качестве пассажира. Другой вопрос, если Хэлси/Тэрнер имели какие-то планы по разделению TF.64 на две или более TGs - но я как-то не читал ничего о таковых планах, а из того, что знаю - понял, что и Дэниел Каллахэн ничего такого не знал. Вообще, странный бой. Особенно после Эсперанса.

Nomat: Renown пишет: цитатаА вот еще загадочка..)) Чего-то мне вспоминается упомянутый уже Уильям Ф.Хэлси. Вообще структура высказывания типичного "миноносника", по крайней мере по духу;-)) Ответ на мой вопрос - "Chung-Chang Lee", адмирал W.A. Lee, и его TBS-переговоры с командирами американских РТs и узлом связи "Какутса". Не имеющий действующих шифрдокументов Оскар Кумменц промолчал, и фактически погубил немецкий надводный флот; оказавшийся в точно такой же ситуации "Китаец" Ли заговорил детскими считалками - и снял проблему.

Renown: Nomat пишет: цитатаЧего-то мне вспоминается упомянутый уже Уильям Ф.Хэлси. Вообще структура высказывания типичного "миноносника", по крайней мере по духу;-)) Посколько все в затруднении - даю ответ. Это знаменитейшая фраза адмирала Киммела на допросе по поводу Перл-Харбора. Ему предложили изложить в письменном виде, почему произошелПерл-Харлбор, и в ответ Киммел ответил именно этой фразой, добавив, что он адмирал и его дело воевать, а не писать пространные обьяснения..)) Вот так-то..)) Что то мы помешались на амерах..)) Давайте кто-нить другую загадку..))) Бруммель, это к тебе относится. Неужели подплав Германии не произносил ничего сильно исторического?..))

NMD: Nomat пишет: цитатаТакое впечатление, что Норманн Скотт шел в бой либо в качестве мальчика для битья, либо в качестве пассажира. Видимо, второе. Я бы на его месте точно послал бы всех нах... Абыдна, да... Командует человек группой уже какое-то время, проводит (и довольно неплохо) бой у Эсперанца, и тут на тебе -- присылают "штабную крысу" (хоть и старый кореш) и сгоняют с командования только потому, что старый кореш всего на 15 дней старше... Nomat пишет: цитатаДругой вопрос, если Хэлси/Тэрнер имели какие-то планы по разделению TF.64 на две или более TGs - но я как-то не читал ничего о таковых планах, а из того, что знаю - понял, что и Дэниел Каллахэн ничего такого не знал. Скорее всего, и планов никаких не было. Тут не до жиру, когда марины на берегу бросают в лицо адмиралу "ну блин и где же наш флот?" Весь поход -64 был по сути демонстрацией присутствия сшитой на живую нитку... Nomat пишет: цитатаВообще, странный бой. Особенно после Эсперанса Да там и с назначением К. интрига для военного времени довольно необычная, ну Вы и так знаете...

Nomat: NMD пишет: цитатаинтрига для военного времени довольно необычная Ну да. А вообще, для амеров - хрен их знает, что для них было обычно, а что нет. Это к почти аналогичному вопросу замены Кинкейд/Райт.

iwanitch: Cегодня я, командир Стражей моря Страны рассвета, С благоговеньем вглядываюсь В восходящее солнце! Кто автор?

поручик Бруммель: Renown пишет: цитатаБруммель, это к тебе относится. Неужели подплав Германии не произносил ничего сильно исторического?. Пара загадок. 1) "The moon night is as black as ink Off Hatteras the tankers sink While sadly Roosevelt counts the score Some fifty thousand tons." кто автор этих строк? (предупреждаю загадка с подвохом) 2) "For seven tankers the hours has passed, The Q-ship hullwent down by the meter, Two freighters, too were sunk at last, And all of them by the same Drumbeater!" Кто автор этих строк? Перевод Майкла Гэннона. 3) "cq - cq- cq - transmit to Mr. Churchill. I have sunk the British steamer "Firby". Posit 59.40 North and 13.50 West. Save the crew, if you please." German submarine." Кто автор этих строк? В принципе ничего сложного не выложил.

Kieler: 1. J. Mohr. U124. Март 1942. Это - по Блейру. В конце вполне в рифму: "- by Mohr". Если с подвохом - то я пас 2. R. Hardegen. U123. Апрель 1942. Источник тот же. 3. H. Schultze. U48. 11.09.1939. Все оттуда же.

Renown: iwanitch пишет: цитатаКто автор? Японец судя по всему..))

поручик Бруммель: Kieler Доброго здоровья. 1) Нет, не правильно. Речь идет о Море , но автор этого четверостишья не он. Во-первых , Мор писал его по немецки. Во-вторых, у Мора идет речь о 100.000 тон. источник не Блэйр, но можете туда заглянуть, там есть намек на разгадку. 2) Да , с Хардегеном угадали. Сообщение было послано в ночь на 13 апреля 1942 года. С источником ошиблись. Кстати вопрос в тему, что ответил ему Дениц? 3) ну это было на мой взгляд самое легкое. Угадали. С источником как всегда ошиблись.

Nomat: М.Угаки

поручик Бруммель: еще одна загадка. Кто автор этих слов и при каких обстоятельствах они были произнесены? (NMD - молчать как рыбе) "Obviously the cigar part was not true"

NMD: поручик Бруммель пишет: цитатаNMD - молчать как рыбе Молчу-молчу, хотя то, что мне пришло первым в голову -- оффтоп дальше некуда...

Renown: поручик Бруммель пишет: цитата"Obviously the cigar part was not true" Черчилль????..)))))

Renown: Еще загадка. Совсем легкая. Телеграмма: "Потопил подводную лодку. Экипаж почему-то говорит по-итальянски" Кто и по какому поводу послал?..)))

Scharnhorst: Renown Вообще-то, это известный случай, вот только другая война....

поручик Бруммель: NMD пишет: цитатаМолчу-молчу, хотя то, что мне пришло первым в голову -- оффтоп дальше некуда Томпсена вспомнил? Не, это не он. Вообщем то ты должен помнить, потому что книгу эту читал. Правда я брал эту фразу из воспоминаний самого героя этого эпизода. Он очень повлиял на его здоровье. Renown пишет: цитатаЧерчилль????..))))) Как будто сигары курил только один WC.

Kieler: @поручик Бруммель Добрый день. 1. Блейр пишет, что стишок Мора перевел с немецкого на английский пропагандист Волфганг Франк, уменьшив зачем-то потопленный Мором тоннаж 2. Подозреваю, что Хардеген тоже писал по-немецки, а на язык Шекспира его перевел историк Майкл Геннон Припоминается, что Дениц ответил Хардегену в том же стиле, но как именно? Не помню 3. Не угадывал, но честно подсмотрел в своем неправильном источнике MfG. Kieler

поручик Бруммель: Kieler И вам добрый. 1) Все верно. Только Франк не пропагандист, а военный журналист. 2) Естественно на родном колбасном языке, но Дениц эти опусы в свое КТВ не записывал, предпочитая не замусоривать журнал стихоплетством своих подчиненных. Дениц ответил: "An den Paukenschläger Hardegen. Bravo! Gut gepaukt. Dönitz." 3) ну что Вы, обозвать Блэйра подобным образом у меня бы язык повернулся. Я лишь намекал на то что брал выдержки из других источников.

Kieler: поручик Бруммель Danke schön! Интересно, что Paukenschläger - не только "барабанщик", но и что-то вроде "препод", "учитель", но с оттенком неприязни. В то время это было так же? А "gepaukt" - не только "пробарабанил", но и "выучил", "зазубрил". Вот и думай, кем Дениц обозвал Хардегена - то ли учителем, то ли "ботаником-зубрилой" MfG. Kieler

поручик Бруммель: Kieler пишет: цитатаВот и думай, кем Дениц обозвал Хардегена - то ли учителем, то ли "ботаником-зубрилой" в принципе это был бы ужасно черный юмор, но даже нисколечки не сомневаясь, что Дениц подобное не имел ввиду, я отмечу, что Хардеген действительно имел нечто от педагога. Особенно если вспомнить, как он фюрера учил воевать на море. Вообще фюрер даже если и не любил подводников, то уж точно уважал. Такие фокусы при нем не все осмеливалисьвыделовать. А эти... То с бутылкой на голове выкобениваются, то нотации ему читают менторским тоном, то вообще ни слова из них не вытянишь.

iwanitch: Renown пишет: цитатаЯпонец судя по всему..)) Nomat пишет: цитатаМ.Угаки Даа... японец конечно но не этот. Ладно если до завтра не угадают, скажу кто.

Nomat: Изречение особы весьма почетных кровей: "Я не сомневаюсь, что вы в состоянии пойти и выполнить задание. Однако я сомневаюсь в наших способностях забрать вас обратно. Но даже если вы все погибните, цель операции того стоит." Сказано не японцем, не немцем и не американцем, но адмиралом. Весьма почётных кровей. А это - американский адмирал. Совет командиру ПЛ, что надо было делать после перемирия 15 августа 1945 года при обнаружении японского самолёта: "If you saw an enemy plane approaching you directly, shoot it down - but do it in a gentlemanly fashion." Американский адмирал - не подводник.

Renown: Nomat пишет: цитатаЯ не сомневаюсь, что вы в состоянии пойти и выполнить задание. Однако я сомневаюсь в наших способностях забрать вас обратно. Но даже если вы все погибните, цель операции того стоит Боргезе? "Черный князь"?

Nomat: Renown пишет: цитатаБоргезе? "Черный князь"? Как ни странно, нет. Его идеологический антипод по другую сторону баррикад. Подсказка - операция, которую он так оценивал, планировалась и осуществлялась на территории Франции. Вообще, мужики, давайте придерживаться правила - коль скоро мы задаем довольно сложные загадки, даём больше логических подсказок, чтобы была выборка, достаточная для отгадки. Фото в тематических угадайках всё же более информативно - там всегда есть фон.

поручик Бруммель: Nomat пишет: цитатаВообще, мужики, давайте придерживаться правила - коль скоро мы задаем довольно сложные загадки, даём больше логических подсказок, чтобы была выборка, достаточная для отгадки. Фото в тематических угадайках всё же более информативно - там всегда есть фон. Вообщем поддерживаю. В моем случае все проще. Я говорил только о немцах и только о подводниках. Человек говоривщей о своей сигаре скорее слишком даже знаменит, чтобы не попытаться его угадать.:) случай произошедший с ним, когда он произнес эти слова случился 30 сентября 1937 на U-35 После этого он бросил курить. Короче говоря все уже рассказал, осталось только имя назвать. А если не назовете, то буду считать вас неисправимыми лентяями.

Alexey RA: Nomat пишет: цитата А это - американский адмирал. Совет командиру ПЛ, что надо было делать после перемирия 15 августа 1945 года при обнаружении японского самолёта: "If you saw an enemy plane approaching you directly, shoot it down - but do it in a gentlemanly fashion." Американский адмирал - не подводник. Admiral Halsey с TF38? (раз не подводник - а то такое мог бы и Lockwood изречь...)

Renown: поручик Бруммель пишет: цитатаКороче говоря все уже рассказал, осталось только имя назвать. А если не назовете, то буду считать вас неисправимыми лентяями Ну Кретчмер это, Кретчмер...

Б.Г.Мот: Nomat пишет: цитатаЯ не сомневаюсь, что вы в состоянии пойти и выполнить задание. Однако я сомневаюсь в наших способностях забрать вас обратно. Но даже если вы все погибните, цель операции того стоит." Возможно, лорд Маунтбэттен, благословляя британских коммандос на подрыв дока в Сент-Назере.



полная версия страницы